Sånger utan ord

Typ

diktsamlingar

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Ambitionen med detta Verlaine-urval är att ge en bred bild av detta i svenskspråkiga sammanhang tämligen eftersatta författarskap. Flera av dikterna har aldrig översatts till svenska förut och nästan alla av Verlaines diktsamlingar finns representerade.

Idag har Paul Verlaine (1844-96) kanske fått stå tillbaka för den yngre diktarfränden Rimbaud som han hade ett stormigt förhållande med. Men då Rimbaud är av en annan värld, en exploderande supernova, slår Verlaine oss med sin mänsklighet. Allt ryms inom honom, från de ädlaste till det grövsta i den mänskliga naturen; från den sublima höstmelankoli han är så känd för till obscena snuskdikter. Elias Wraaks urval och känsliga översättning fångar just denna spännvidd och lyckas med det till synes omöjliga konststycket att överföra Verlaines melodiösa vers till en vemodigt musikalisk svenska.

Detta är en tvåspråkig utgåva där de franska originaldikterna löper parallellt med den svenska översättningen.

(Alastor Press)

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

219

Språk

Översättare

Lisätietoja

Översättning från franska av valda dikter ur författarens: uvres póetique complètes.