Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Den nya Justine eller Dygdens olyckor

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Vertigo presenterar nu är den första kompletta översättningen av den tredje och slutgiltiga versionen av Markis de Sades berättelse om systern som ville följa dygdens väg, utgiven första gången 1791. Även den här gången är det Hans Johansson som står för tolkningsarbetet.
Justine är en oöverträffad erotisk klassiker från libertinernas 1700-tal och en nihilistisk predikan om Guds död och den absoluta lusten.


Före revolutionen föds två systrar i Frankrike. När föräldrarna dött placeras de båda på ett kloster. En av systrarna tror på vad nunnorna lär ut. Den andra tror inte. En av dem går genom livet från skärseld till skärseld. Den andra lär sig världens vägar – lögn, stöld, mord – och blir rik och upphöjd.
Den enas namn är Justine, den dygderika. Den andras Juliette, den lastbara. Hennes berättelse har vi redan fått på svenska.

Vertigo presenterar nu är den första kompletta översättningen av den tredje och slutgiltiga versionen av Markis de Sades berättelse om systern som ville följa dygdens väg, utgiven första gången 1797. Även den här gången är det Hans Johansson som står för tolkningsarbetet.

Justine är en oöverträffad erotisk klassiker från libertinernas 1700-tal och en nihilistisk predikan om Guds död och den absoluta lusten.

(Vertigo)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar