Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Imitatörerna

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Berättaren till Imitatörerna sitter i ett blygsamt hotell i Londons utkanter och skriver historien om sitt liv. Han har upplevt London både som student och som celebritet. Nu är han en före detta politiker i landsflykt från Isabella, den västindiska ö där han föddes.
Han börjar med att återge sina första upplevelser i London, som fattig studen under en period då stadens befolkning i stor utsträckning tycktes bestå av ensamma utlänningar. Därifrån för han oss tillbaka till sin barndom och framåt i tiden till sitt äktenskap med en engelska och sin återkomst till Isabella, där han snabbt blev en av öns rika män och också upplevde en politisk karriär. Steg för steg skapar Naipaul en fullständig, tredimensionell bild: strukturen hos det samhälle som skapade berättaren, de många människor han mött genom åren, hans egen personlighet, det sätt varpå händelserna har påverkat honom och han har påverkat händelserna.
Detta är en komplicerad och levande bok, oroande och upplysande så som bara en verkligt stor roman kan vara det.

(baksidestext)

Ämnen och teman

Huvudpersoner

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Första gången jag kom till London, strax efter krigsslutet, hamnade jag efter några dagar på ett pensionat som kallades privathotell i området Kensington High Street. Ägaren hette mr Shylock. Han bodde där inte själv, men vindsvåningen stod reserverad för hans räkning; och Lieni, den maltesiska föreståndarinnan, berättade för mig att han då och då tillbringade en natt där tillsammans med någon flicka. "Dessa engelska flickor!" sade Lieni. Själv bodde hon nere i källaren med sitt utomäktenskapliga barn. Ett litet äventyr i efterkrigstidens början. Och mellan vinden och källaren, mellan njutningen och dess följd, bodde vid inackorderade, trångt och kyffigt.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

269

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

304

Språk

Översättare