Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Lyxhotellet

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Lyxhotellet var en påkostad, utsnirklad byggnad i en spansktalande stad och under inbördeskriget förvandlades det till kontorslokaler åt republikanerna. Femton år senare reser sig ett kallt geometriskt bankpalats på platsen för det nerbrunna hotellet. Romanens berättare tycker sig dock alltjämt se den gamla pråliga hotellfasaden. Som ung fransk student deltog han frivillig i inbördeskriget - nu har han återvänt till den stad där hans illusioner om ett ideal att kämpa för och ett ingripande i historien krossats. Minnena tränger sig på, nu och då blandas i samma vanmaktskänsla: det är som om framtiden redan var förbrukad, på samma stää som nuet behärskas av det förflutna. Den psykologiska tiden råder - sekunder kan ge intryck av timmar, dagar, likaväl som decennier plötsligt rinner förbi. Endast obetydliga småändringar vittnar om att tiden gått.

Lyxhotellet låter oss på nytt möta Claude Simons utpräglade förnimmelse av tiden, stelnad i förryckta proportioner men obönhörligt framskridande. Perspektivet har dock växlat: att komma från Vägen till Flandern till det nya verket Lyxhotellet är som att växla från vidfilm till TV-rutan. I båda fallen tränger sig författrens tragiska men okuvligt vitala världsbild på läsaren.

Claude Simon är född 1913 och var alltså tjugutre år när han 1936 tog sig över till Barcelona från Sydfrankrike för att deltaga i spanska inbördeskriget. Det finns alltså en självbiografisk bakgrund till romanen - Lyxhotellet tode motsvara Hotel Colon i Barcelona - vilken Simon emellertid medvetet undvikit att göra till en skildring av spanienkriget, för att genom den egna upplevelsen uppnå allmängiltig erfarenhet.

(baksidestext, Schildts 1964)

Ämnen och teman

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

196

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Ny utg. AWE/Geber, 1985

Utgivningstid

Sidantal

181

Förlag

Språk

Första publikation

ja

Språk

Ingår i samlingsverket