Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

I köttet buret

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

"I köttet buret, och ej i kläder skuret", säger det gamla ordspråket. Vad Francis Cornish bär i sitt kött och aldrig kan klä av sig formade ett liv, som åstadkom uppståndelse i hela konstvärlden. För den kanadensiska allmänheten var han helt enkelt en excentrisk, kolossalt rik medlem av familjen Cornish, i Europa var han internationellt känd konstexpert och samlare. Men för Simon Darcourt, som ska skriva hans biografi, var han ett mysterium, en människa med många sidor dolda även för de närmaste vännerna.
Mysteriet får sin förklaring när två övernaturliga varelser, Zadkiel och Maimas, låter ridån gå upp för Francis Cornishs verkliga liv, som börjar i en småstad i Ontario, Canada. Hans föräldrar är ständigt upptagna av hemligt "krigsarbete", vilket innebär att han uppfostras av sin ilsket katolska faster, hennes lika ilsket presbyterianska kokerska och den helt odogmatiske kusken som också är ortens balsamerare. Det är i hans sällskap den konstintresserade pojken lär sig teckna människokroppen under hemliga sessioner i den skumt upplysta balsameringslokalen, och han förstår att artisteri inte bara blomstrar i konstens värld.
När han så småningom kommer till Oxford är detta kunskaper som kommer väl till pass. Den berömde tavelkonservatorn Tancred Saraceni tar honom under sina vingars skugga som lärling på ett bajerskt slott, där arbetet inte bara gäller tavelkonservering - här tar storyn en vändning mot den sofistikerade agentromanen - utan är en del av en gigantisk plan att lura av Hitler och Göring nazisternas stora konstskatt och placera den i säkerhet.
Men den groteska hemlighet som Francis som barn uppdogade i en vindskupa i sitt eget hem kan han aldrig lämna bakom sig - den påverkar både hans liv och hans "konst"...
Denna historia berättas bitande kvickt och med ett myller av färgstarka individer - spioner, bajerska grevinnor, horor från Soho och hela den internationella konstvärldens och den hemliga underrättelsetjänstens mera bisarra personligheter.

(baksidestext)

Ämnen och teman

Huvudpersoner

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Undertitel

[en roman]

Utgivningstid

Sidantal

440

Språk

Översättare