Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Den brinnande ön

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Iris Uurtos lidelsefulla, djupt upplevda bok är en krigsroman men på samma gång mera än så. Den är en roman om de lagar som styr människans tillvaro i krig och i fred, en bok som hatets och kärlekens växelverkan och om vedergällningstankens makt.
Personerna i Den brinnande ön är skildrade med den speciella uppriktighet, den naivt direkta blick för kärnan som har gjort Iris Uurto till en av de främsta finskspråkiga författarna. Kring Olavis och Helenas kärlek, kring intrigmakaren Timo och den trofasta vännen Allan finns inga utanverk av psykologiskt finsnickeri. De är helt enkelt levande människor och deras ord och handlingar blottar dem för läsaren.
När dessa människor ställs inför sitt livs stora prövning, kriget, skildras även det med en enkel, åskådlig kraft och realism, med den oförvillade och klara blick som skapar den sanna berättarkonsten. Grymheten, själviskheten, hämnden men även uppoffringen och godheten får här sin sakliga betoning, utan överord, utan något annat patos än det okonstlat mänskliga som griper var och en.

(Baksidestext, Schildts 1957)

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Ämnesordskedjor

Originalspråk

Textutdrag

En dag under vinterkriget återvände en frontsoldat från en förtjänstpermission till Kollaa där ett stort anfall hade satt in medan han var borta. Han hörde redan artilleriets avlägsna dån men skidade ännu i en orörd skog där skuggorna var blå och skidorna löpte av sig själva.
Det var kallt och lugnt. De snötyngda granarna stod orörliga i sina vita pälsverk, ur vilka grenarna stack fram sina nästippar.
Han som skidade var lika vit som de vintriga träden. En ny och ännu ren snökåpa täckte honom från hjässa till fot. Huvan föll ned över hans panna, under den syntes ett par grå ögon och ett ansikte, rödsprängt av kölden. Hans drag var märkta av ömhet, för han hade under den korta permissionen upplevt sitt trettioåriga livs djupaste kärlek.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

246

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

295

Språk