Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Oscar Waos korta förunderliga liv

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Junot Díaz anses vara en av de mest intressanta nya amerikanska författarrösterna. 1997 utkom hans debut, novellsamlingen Drown (på svenska Sjunk, 1998), som blev en stor kritikersuccé. Uppföljaren Oscar Waos korta förunderliga liv har blivit en enorm framgång bland både kritiker och läsare och belönats med bland annat National Book Critics Circle Award och Pulitzerpriset.
Oscar Waos korta förunderliga liv kretsar kring en dominikansk familj i New Jersey och kring släktens svartaste får: Oscar. Han är fet, ful och utstött och livrädd för flickor. Till släktens förtret lägger han all tid på rollspel och fantasyberättelser - hans högsta önskan är att bli en dominikansk J.R.R. Tolkien.
Oscars olycka beror på fukú, förbannelsen som har förföljt familjen i generationer och orsakat död och splittring. Det är fukú som tvingar Oscars vilda mor Belicia att fly sitt hemland, som får Oscars syster Lola att raka av sig håret och rymma hemifrån, och som har sett till att släkten har drabbats av sorger och olyckor, förföljelse och tortyr. Men en dag får Oscar nog.
Oscar Waos korta förunderliga liv är en snabb, rolig och streetsmart skildring av andra generationens invandrare i USA och av Dominikanska republikens blodiga historia under diktator Trujillo - Dominikanska republikens egen Sauron. Med detaljrikedom och omfattande kunskap om såväl fantasy som historia har Díaz skrivit en vass roman som rör sig över flera generationer och livsöden.

”En oerhört levande bok som drivs av adrenalinstinn prosa. … En bok som definitivt etablerar Díaz som en av den samtida skönlitteraturens mest särpräglade och fascinerande nya röster.” – New York Times

(Bonnier)

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Textutdrag

Det sägs att den kom från Afrika, att den följde de förslavades skrik; att den var tainofolkets bane och uttalades just som en värld gick under och en annan tog vid; att den var en demon som slank in i Skapelsen genom mardrömsdörren som stod på glänt i Antillerna.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

357

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

288

Förlag

Språk

Översättare