Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Konsta

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Konsta Pylkkänen är en skogskarl i Kainuus ödemarker, men någon vanlig timmerhuggare är han ändå inte. Han har hemligheter i sitt förflutna, ja, i sin härkomst, påstås det, och han har en hemlig – men ibland ganska uppenbar – glimt i ögat. Framför allt är han en tänkare, full av fantasi. Helst tänker han blåa tankar, men oförfärat ger han sig i kast också med de svåraste och tyngsta problem och löser dem med njutningsrik elegans.
Ur denna klipska historia om en händelserik sommar i Konstas liv stiger det fram ett porträtt så fyllt av humor och glad finurlighet, att man läser boken med ett leende från första sidan till den sista. Konstas svindlande spekulationer över de stora livssammanhangen, över världsrymdens, vetenskapens och storpolitikens under, samt inte minst hans oförglömliga sejour som medhjälpare åt ett par naturvetare i ödemarken, ger stoff till en berättelse med något av den stora litteraturens förmåga att spegla allmänmänskliga drag i en skildring av en särpräglad och originell karaktär. Det är en festligt underhållande bok som har lyckats fånga mycket av det genuint finska skämtlynnet.

(Baksidestext, Holger Schildts Förlag 1953)

Ämnen och teman

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Textutdrag

Från toppen av en gran högst uppe på det avlägsna Mykrävuori plirade solen med listig uppsyn ut i julimorgonen. Mossarnas bräm låg i blått dis och tjärnarnas ytor flammade. På stranden av Huolainlampi satt en duvhök och slök den sista biten av en krickand, som den slagit, och lyfte sedan till flykt. Med lugna vingslag strök den över den gröna skogen, snuddande vid trädtopparna, steg till synes lättjefullt uppför Havukka, dök ett par gånger efter en vettskrämd harare, men gitte inte ställa till någon vildare jakt. Den fällde i stället och slog sig ned på grindstolpen till Havukka-aho.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Namn

Utgivningstid

Sidantal

194

Förlag

Språk

Översättare