Sju romantiska berättelser 1-2

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

novellsamlingar

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Karen Blixen - hennes far var den danske författaren Wilhelm Dinesen - studerade under flera år konst i Paris, London och Rom. Hon begav sig 1914 till Kenya i Brittiska Östafrika och ledde där skötseln av en stor farm ända fram till 1931, då hon återvände till Danmark för att arbeta på sin debutbok Seven Gothic Tales, som hon gav ut på engelska i Förenta Staterna år 1934 under pseudonymen Isak Dinesen. Boken blev en omedelbar succé.
När det sedermera avslöjades att den hade skrivits direkt på engelska av en icke engelsman, den danske baronessan Karen Blixen-Finexke, betraktades detta av kritiken som en exempellös litterär prestation.
Sju romantiska berättelser översattes av Karen Blixen själv till danska 1935. Berättelserna är fristående och tilldrar sig i de mest skiftande miljöer. De öppnar en våldsamt romantisk värld full av färg och äventyr, av brokiga karaktärer, kraftfullt mejslade repliker och spännande händelser. Programmatiskt otidsenliga vann de nästan oreserverat tidens hjärta.
Sju romantiska berättelser är ett verk av en mogen konstnär men också av en originell och självständig personlighet, som svept sig i romantikens skådespelarkappa för att ge eftertryck åt sina raffinerat sammansatta, i regel djupt tragiska, någon gång tragikomiska historier. Att Karen Blixen tillhör Nordens främsta prosaförfattare under 1900-talet är en åsikt som har blivit allt mer omfattad, inte bara i hennes hemland.

(baksidestext, Söderström 1958)

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

391

Förlag

Språk

Översättare