Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Processen

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Franz Kafka har haft ett inflytande på vår tids diktning som få. Det märkliga är att det är ett inflytande med försenad utlösning - den ångest- och skuldkänsla han så djupt tränger in i gav hans verk en fruktansvärd aktualitet under 40-talet. Processen betraktas allmänt som Kafkas mest centrala bok, där - som Karl Vennberg skriver i sin inledning - "grundproblemet är, hur vi ska kunna bli kvitt vår skuld, hur vi ska slippa undan den inre rättegången, bryta oss ur den, kringgå den, leva utanför den. Men med detta grundproblem sammanhänger hos Kafka en rad frågor, som inte minst i våra dagar har fått en ohygglig skärpa, frågorna om makt och frihet, rätt och nåd, ensamhet och gemenskap."

(Baksidestext, Wahlström & Widstrand, 1974)

- - -

En av de främsta tolkarna av människans utsatthet i en absurd värld

Processen är en av Kafkas främsta romaner. Berättelsen kretsar kring Josef K som en dag häktas utan att få veta vad han står anklagad för. Romanen igenom får vi följa hans väg genom rättsväsendets irrgångar och den alltmer absurda hanteringen av hans fall. Själva motivet för romanen är som så ofta när det gäller Kafka människans utsatthet och ångest.

Med förord av Steve Sem-Sandberg

(Bonnier Pocket, 2011)

- - -

Denna pocketutgåva av nyöversättningen av Processen innehåller fem kapitel mer än tidigare översättningar.För första gången på svenska, samtliga avsnitt som finns bevarade av Kafkas mest berömda romanprojekt. Hans Blomqvist och Erik Ågren har tilldelats Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris och Samfundet De Nios översättarpris för sitt arbete med Kafkas samlade skrifter.

(Novapress, 2012)

- - -



»Någon måste ha baktalat Josef K., ty en morgon blev han häktad utan att han hade gjort något ont.«

På sin trettioårsdag vaknar K. till den olustiga nyheten att han är häktad. Någon information om vilket brott han ska ha begått får han inte. I stället tillåts han att som vanligt gå till jobbet på banken i väntan på ett första förhör. Undan för undan finner K. sitt liv invaderat av antydanden om skuld och straff. I de förtvivlade försöken att kommunicera med myndigheterna får Processen sin oundvikliga gång.

Franz Kafkas roman Processen [Der Prozess, postumt utgiven 1925] hör till världslitteraturens mest berömda texter. Som ingen annan, varken före eller efter honom, gestaltar Kafka den moderna människans sprattlande inför Lagen som ren idé, Lagen som begär, en människa vars verklighet, både till det inre och det yttre, genomsyrats av byråkrati. I svensk översättning av Ingegärd Martinell.

(Modernista, 2018)

Ämnen och teman

Huvudpersoner

Originalspråk

Textutdrag

Någon måste ha förtalat Josef K., ty utan att ha gjort något ont häktades han en morgon.
»Någon måste ha baktalat Josef K., ty en morgon blev han häktad utan att han hade gjort något ont.«
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

268

Förlag

Språk

Lisätietoja

Första svenska upplaga 1945. Första upplaga i denna version 2001
Ny utg.: Bakhåll, 2010
översättning och kommentarer: Hans Blomqvist, Erik Ågren

Utgivningstid

Sidantal

241

Språk

Översättare

Lisätietoja

Wahlström & Widstrand: 1963, 1964, 1967, 1969, 1971, 1980, 1981, 1983, 1986, 1995, 2001
Bra böcker: 1998
Bonnier Pocket: 2011
Repris, 2012

Utgivningstid

Sidantal

195

Förlag

Språk

Utgivningstid

Sidantal

186

Förlag

Språk

Lisätietoja

Första svenska upplaga 1945. Första upplaga i denna version 1981.

Muu tekijä

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

244

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

334

Förlag

Språk