Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Kung dam knekt

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Franz är en blyg och anemisk ung man från landsorten. Dessutom är han hypokondrisk, lider av obestämda äckelkänslor. Och han får ångestanfall när han kommer i närheten av en ung dam.
Han anländer till sin farbror i storstaden, en expansiv affärsman och modekung som just håller på att dras in i ett experiment med "levande" skyltdockor.
Franz visar i denna miljö nya och överraskande sidor. Han blir föremål för en intensiv kärlek från farbroderns hustru, de erotiska och affärsmässiga förvecklingarna blir alltmer komplicerade och den unge blyge mannen visar sig kunna sprida en exempellös förvirring i denna en gång stabila högborgerliga miljö.
Kung Dam Knekt är ett bravurnummer i Nabokovs produktion, en roman präglad av underfundighet, bisarr humor och djup människokännedom.

Vladimir Nabokov, ryskfödd emigrant, numera bosatt i USA, litteraturhistoriker, amatörinsektssamlare och författare till bland annat den stora internationella succén "Lolita", har sedan många år nämnts i samband med nobelpriset.

(baksidestext)

Ämnen och teman

Platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Ämnesordskedjor

Originalspråk

Textutdrag

Det var en andra klass snälltågsvagn och för Franz var andra klass något underbart attraktivt, till och med lite syndigt, en pikant extravagans ungefär som en klunk tjock vit likör eller som den där enorma grapefrukten som liknade ett gult huvud och som han hade köpt en gång på vägen till skolan.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

270

Förlag

Språk

Översättare

Undertitel

roman

Utgivningstid

Sidantal

229

Språk

Översättare

Lisätietoja

Ny utg.: Bonnier, 1971