Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Stackars lilla drottning
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Knappt fjorton år gammal kallas Gunilla Bielke till hovet på begäran av Katarina Jagellonica, Johan III:s gemål. En kulen oktoberafton 1582 gör hon som yngsta hovjungfru son oansenliga entré på Drottningholms slott, späd, mörk och tystlåten.
Tre år senare är hon medelpunkten när hon vid kung Johans sida går uppför altargången i den praktfullt smyckade slottskyrkan i Västerås för att bli hans andra gemål. Hennes roll är inte självvald och det krävs själsstyrka att genomföra den. Hon har tvingats avstå från sin trolovade och gifta sig med den trettio år äldre kung Johan för att rädda sin släkt undan kungens onåd.
Gunilla Bielke blir Sveriges drottning i en tid av storpolitiska intriger. Modigt och klokt bemästrar hon sin ställning. Hon blidkar och styr den hetlevrade och oberäknelige kungen och ingriper i hans beslut mot den hårt förföljda adeln. Stark och målmedveten växer hon med de allt svårare uppgifterna.
(Text från omslag)
Tre år senare är hon medelpunkten när hon vid kung Johans sida går uppför altargången i den praktfullt smyckade slottskyrkan i Västerås för att bli hans andra gemål. Hennes roll är inte självvald och det krävs själsstyrka att genomföra den. Hon har tvingats avstå från sin trolovade och gifta sig med den trettio år äldre kung Johan för att rädda sin släkt undan kungens onåd.
Gunilla Bielke blir Sveriges drottning i en tid av storpolitiska intriger. Modigt och klokt bemästrar hon sin ställning. Hon blidkar och styr den hetlevrade och oberäknelige kungen och ingriper i hans beslut mot den hårt förföljda adeln. Stark och målmedveten växer hon med de allt svårare uppgifterna.
(Text från omslag)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
De hade burit ut sin döde husbonde från det stora huset. De hade ställt liket i rustkammaren där de strött hackelse över golvet och dolt vapnen intill väggarna med enebärsbuskar i täta rader.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
258