Den svarta ön

Typ

tecknade serier, album

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Av en slump kommer Tintin ett gäng otäcka falskmyntare på spåren och naturligtvis tror Dupondtarna att Tintin är inblandad. Jakten på ligan leder Tintin och Milou till Skottland och till den mytomspunna svarta ön utanför Kiltoch, där det ryktas om ett ohyggligt odjur i slottsruinen Ben More.
"Den svarta ön" var det enda äventyr som Hergé tecknade om helt två gånger, först från svartvitt till färg, och nästa gång för att färgversionen från 1943 kändes alltför omodern då det engelska förlaget skulle ge ut boken 1966!
Tintins äventyr skapades av den belgiske serietecknaren Hergé (pseudonym för Georges Remi), som levde 1907-1983. Allt som allt blev det 23 äventyr som tog Tintin och hans vänner över hela jordklotet.
Baksidestext:
Ett nygammalt Tintinäventyr! Tintin korsar Engelska kanalen och beger sig till Skottland i jakten efter falskmyntare, en tysk spion och ett mystiskt "monster". Tintin och Milou dras in i ett äventyr som liknar en kriminalhistoria med tydlig inspiration från verkliga händelser, Hitchcockfilmer, King Kong och spekulationer om sjöodjuret i Loch Ness. Herg$/es sjunde Tintinäventyr, "Den svarta ön", är förmodligen det enda seriealbum i historien som givits ut i tre olika versioner. Först som svartvitt album på 124 sidor i slutet av 1938 (efter att ha publicerats som tidningsföljetong 1937-38). Senare omtecknat, färglagt och förkortat (som skedde med de tidiga Tintinäventyren under krigsåren) till 62 sidor 1943. Och när "Den svarta ön" skulle utges på engelska i början av 60-talet, påpekade den engelske förläggaren att boken innehöll mängder av fel och dessutom kändes alltför daterad och omodern. Hergé beslöt då att teckna om albumet efter noggrann research och resultatet blev den version från 1965 som vi är vana vid att läsa, och som utkom i Sverige 1968. Detta är den första färgversionen från 1943, inbunden med hårda pärmar och i exklusivt utförande som i det franska originalet. I nyöversättning av Björn Wahlberg.

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

127

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

62

Språk

Utgivningstid

Sidantal

62

Förlag

Språk

Översättare