Litteraturens klassiker i urval och översättning : 9 : Europeisk lyrik från tre sekler

Typ

samlingsverk

Beskrivning

Litteraturens klassiker 9. Europeisk lyrik från tre sekler, red. av. prof. Lennart Breitholtzt. Fransk lyrik från 1600- och 1700-talen, engelsk lyrik från 1700-talet, tysk lyrik från 1700-talet samt Goethes och Schillers 1800-talslyrik. Samtliga dikter i original med svensk prosaöversättning.

Innehåll:

THÉOPHILE DE VIAU:
Ur Élégie pour une dame s. 13
Ode s. 16

SAINT-AMANT:
ur La solitude s. 17
ur Les visions, A Damon s. 20
Le paresseux s. 23
Les goinfres s. 24
L’hiver des Alpes s. 25

VINCENT VOITURE:
Sonnet s. 26
Épitaphe de Monsieur Scarron s. 29

JEAN DE LA FONTAINE
ur Contes, Le mari confesseur s. 29
ur Fables, La cigale et la fourmi s. 32
Le corbeau et le renard s. 33
Le loup et le chien s. 34
Le loup et l’agneau s. 36
La mort et le bûcheron s. 37
Le chêne et le roseau s. 38
Le renard et les raisins s. 40
Philomèle et Progné s. 40
L’âne portant des reliques s. 41
Le lièvre et la tortue s. 42
Les animaux malades de la peste s. 44

NICOLAS BOILEAU:
ur Stances à Monsieur Molière s. 47
ur Satire III s. 48
ur Satire VI s. 53
L’art poétique, ur Chant I s. 56
ur Chant II s. 58
ur Chant III s. 58
Le lutrin, ur Chant V s. 60

JEAN RACINE:
Cantique III s. 63
Cantique IV s. 65

JEAN BAPTISTE ROUSSEAU: Ode XV s. 68

VOLTAIRE:
La Henriade, ur Chant VII s. 72
ur Chant IX s. 75
Épitre XLV s. 76
ur Le mondain s.78
ur Poème sur le désastre de Lisbonne s. 83
ur Ode XVI; A la vérité s. 87
ur Ode XVII, Galimatias pindarique s. 88
ANDRÉ CHÉNIER:
La jeune Tarentine s. 88
J’étais un faible enfant s. 90
La jeune captive s. 91
On vit; on vit infâme s. 94
Comme un dernier rayon s. 95

JONATHAN SWIFT: A description of a city shower s. 99

ALEXANDER POPE:
An essay on criticism, ur Part I s. 102
ur Part II s. 104
ur Windsor Forest s. 105
ur Eloisa to Abelard s. 108
An essay on man, ur Epistle II s. 110
ur Epistle IV s. 112

JAMES THOMSON
The seasons, ur Spring s. 114
ur Winter s. 116

EDWARD YOUNG:
The complaint: or night-thoughts on life, death, & immortality
ur Night the first s. 118
ur Night the third s. 127

THOMAS GRAY: Elegy written in a country church-yard s. 129

JAMES MACPHERSON:
The works of Ossian, ur The songs of Selma s. 137

WILLIAM BLAKE:
To the evening star s. 148
Song s. 149
Mad song s. 150
ur Songs of innocence: Introduction s. 151
The echoing green s. 152
The lamb s. 154
Nurse’s song s. 155
Holy Thursday s. 156
ur Songs of experience: Introduction s. 157
Nurse’s song s. 158
The clod and the pebble s. 158
Holy Thursday s. 159
The tiger s. 160
The sick rose s. 160
The garden of love s. 161
London s. 162
ur Poems from the Rossetti ms.:
Never seek to tell thy love s. 163
Mock on, mock on, Voltaire, Rousseau s. 164
And did those feet s. 165
Auguries of innocence s. 166

ROBERT BURNS:
Jean s. 172
My bonnie Mary s. 173
John Anderson, my jo s. 174
The banks o´Doon s. 175
Ae fond kiss s. 176
O guid ale comes s. 177
A red, red rose s. 178
Holy Willies’s prayer s. 179

ALBRECHT VON HALLER: ur Die Alpen s. 184

FRIEDRICH GOTTLIEB KLOPSTOCK: Der Zürcher See s. 191

SALOMON GESSNER: Daphnis s. 196

CHRISTOPH MARTIN WIELAND: ur Oberon s. 199

JOHANN WOLFGANG GOETHE:
Heidenröslein s. 202
Willkommen und Abschied s. 203
Mit einem gemalten Band s. 205
Mailied s. 206
An Friederike Brion s. 207
Neue Liebe, neues Leben s. 209
Mahomets Gesang s. 211
Prometheus s. 214
Ganymed s. 216
Wanderers Nachtlied s. 218
Ein Gleiches s. 218
An den Mond s. 219
Gesang der Geister über den Wassern s. 221
Grenzen der Menschheit s. 222
Das Göttliche s. 224
Der König in Thule s. 227
Erlköning s. 229
Der Fischer s. 230
ur Römische Elegien s. 232
ur Wilhlem Meister, Kennst du das Land s. 234
Nur wer die Sehnsucht kennt s. 235
Wer nie sein Brot s. 235
Selige Sehnsucht s. 236
Alles geben die Götter s. 237

FRIEDRICH SCHILLER:
An die Freude s. 237
Die Götter Griechenlands s. 241
ur Die Künstler s. 247
Die Ideale s. 262
Der Taucher s. 266
Der Ring des Polykrates s. 275
Die Worte des Glaubens s. 279
Die Worte des Wahns s. 281
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.