Boksampo 5 år – en blick på bakgrunden till tjänsten och arbetet med den

Aktuellt
25.10.2016

Från redaktionen: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Efter flera år av utvecklings- och informationslagringsarbete öppnade webbtjänsten Kirjasampo/Boksampo år 2011.  Tjänsten lanserades officiellt på bokmässan i Åbo den 30.9.2011. Bland andra mtv.fi och UKM:s nättidning rapporterade om lanseringen. Webbtjänsten har sedan dess upprätthållits och utvecklats i flera riktningar.

Den ursprungliga idéen var att för biblioteken bygga upp en omfattande tjänst för information om skönlitteratur med noggrant beskrivna verk och författaruppgifter.

Databasen byggdes upp med en ny sorts teknik, den för bibliotekswebbtjänster unika semantiska webbtekniken (eller länkad data, som man nuförtiden säger).

Tjänstens utvecklare Kaisa Hypén skrev i en artikel som publicerades år 2009 att ny teknik kräver nya verktyg. I det semantiska systemet används ontologier istället för ämnesord. Produktion, katalogisering och innehållsbeskrivning av metadata kallas i de här systemen för annoteringar. Man ska inte låta sig förvirras av terminologin—grunderna i innehållsbeskrivningen är fortfarande de samma som tidigare. Fortfarande måste man bekanta sig med innehållet, analysera det och välja ut relevanta begrepp. Också informationslagringsprocessen sker i stort sett enligt tidigare modell. En fördel är att innehållsbeskrivningar som görs med hjälp av ontologier kan utnyttjas förutom av människor också av datorer bättre än tidigare.

Arbetet med Boksampo i praktiken

På grund av den ovan nämnda tekniken tror många att vi som arbetar med Boksampo, förutom biblioteksarbete och webbredaktörsarbete, måste kunna allt mellan himmel och jord, allt från teknisk modellering av databasen till kodning och rent av astrofysik… I verkligheten har vi som nu arbetar med Boksampo sysslat med synnerligen traditionellt biblioteksarbete innan vi började arbeta med Boksampo.

Visserligen kändes det till en början rätt annorlunda att arbeta med Saha-databasen jämfört med traditionella bibliotekssystem. Till exempel vid hanteringen av uppgifterna för nyhetsböcker krävs det att många olika saker samtidigt tas i beaktande för att de nya uppgifterna ska sammanfogas korrekt med de uppgifter som sedan tidigare finns i databasen. Efter att man fått handledning och lärt sig några trick är databasen trots allt lätt att använda. Man behöver inte heller kunna koda för att klara informationslagrings- och redaktörsarbetet.

Tidigare har ett flertal projektarbetare arbetat med Boksampo inom olika informationslagringsprojekt.  För tillfället är vi huvudsakligen tre arbetstagare som ansvarar för Boksampo.  Här nedan presenterar vi oss och berättar om vårt arbete.

 

Tuomas Aitonurmi

Jag är informatiker och redaktör för Kirjasampo. Jag började med det här arbetet hösten 2013. Innan jag började med mina nuvarande arbetsuppgifter, arbetade jag några månader som projektarbetare med  att lagra uppgifter om barn- och ungdomsböcker i Kirjasampo. Före det arbetade jag som biblioteksfunktionär vid stadsbiblioteken i Åbo och S:t Karins.  Jag utexaminerades som bibliotekarie från en yrkeshögskola i slutet av år 2010.

Jag ansvarar för innehållsproduktionen för den finskspråkiga vuxenlitteraturens del och dessutom för information, marknadsföring och samarbetsprojekt. Jag har huvudansvar för innehållet i verk- och författardatabasen, där jag speciellt sköter om komplettering och rättelser i anknytning till vuxenlitteraturen.  Jag svarar också på feedback som kommer till Kirjasampo. Till mitt arbete hör också att göra tipslistor och att skriva nyheter och längre artiklar. På den senaste tiden har jag satsat speciellt mycket på att rapportera om olika litteraturevenemang. Vi har också varje år gästskribenter som skriver inlägg på våra sidor, vilket jag koordinerar. Den tekniska biten kan jag till all lycka överlämna till experter, som kontinuerligt strävar till att utveckla webbplatsens användbarhet.

Jag har rest mycket omkring och berättat för bibliotekspersonal om både själva webbtjänsten och om hur man uppdaterar databasen. Sådana här fortbildningar är det möjligt att ordna också i fortsättningen.

Vid sidan av mitt arbete fungerar jag i arbetsgrupper som anknyter till mitt arbete, så som Kaunokki-gruppen där man beslutar om ämnesord för skönlitteratur, och Finlands biblioteksförenings fiktionsgrupp.

 

Elina Kupari

Jag har arbetat i Vasa stadsbibliotek inom olika projekt för Kirjasampo/Boksampo/Sidospår sedan hösten 2010. Till min utbildning är jag FM (finska / finsk litteratur / kommunikation). Vid sidan av mitt arbete har jag utfört universitetsstudier i informationsvetenskap.

Vasas ansvarområden har från början varit att föra in författaruppgifter och den svenskspråkiga skönlitteraturen i Boksampo. Vårt nuvarande projekt heter ”Kirjailijasampo ravistettuna, ei sekoitettuna”. Under årens gång har det till mina arbetsuppgifter hört olika slag av informationslagring, bland annat att skanna in samtida recensioner ur Resonerande bokkatalogen, retroaktivt föra in katalogiserings- och beskrivningsuppgifter för svenskspråkiga verk (det här arbetet har utom i Vasa gjorts också i bl.a. Fredrika-biblioteken) och bearbeta uppgifterna för de nya svenskspråkiga verken som kommer från BTJ.

Jag har också kompletterat författaruppgifterna i Boksampo  och deltagit i att överföra landskapsbibliotekens författaruppgifter till Boksampo.

Då det inte funnits någon svenskspråkig redaktör har jag också deltagit i att producera svenskspråkigt innehåll för Boksampo och Sidospår t.ex. genom att göra bokhyllor och boktips. För tillfället skrivs boktipsen av Kristina Grönberg här i Vasa bibliotek. Från och med den här hösten fram till nästa vår koncentrerar jag mig närmast på att komplettera och uppdatera författaruppgifterna samt att bearbeta svenskspråkiga nyhetsverk.

 

Katja Kyllönen

Jag är redaktör/planerare för Kirjasampo/Sivupiiri. Till utbildningen är jag biblioteksfunktionär och tradenom inom biblioteks- och informationsområdet. Innan jag började arbeta som planerare för Sivupiiri, Kirjastot.fi/ Biblioteken.fi:s finskspråkiga webbtjänst för ungdomslitteratur arbetade jag i 10 år som biblioteksfunktionär vid Alajärvi stadsbibliotek. Jag började vid Kirjastot.fi år 2008. Med Kirjasampo började jag arbeta år 2015 då man förnyade Sivupiiri och slog ihop tjänsten med Kirjasampo.

Jag ansvarar för den finskspråkiga barn- och ungdomslitteraturen i Kirjasampo. Till mitt arbete hör att varje dag göra ett aktuellt boktips, att gå igenom uppgifterna för de barn- och ungdomsböcker som kommer från BTJ och att skriva nyheter om barn- och ungdomslitteratur. Dessutom gör jag bokpresentationer och boktipslistor i form av bokhyllor samt lägger till verk, presentationer av verk och pärmbilder som saknats i databasen. Vid behov håller jag också presentationer och skolningar om webbplatsen och dess användning.

 

Hur kan andra delta?

Vi som arbetar med Boksampo samarbetar gärna med andra aktörer. Biblioteken kan erbjuda oss innehåll som de producerat. Biblioteken kan t.ex. berätta om sina boktips på nätet, som redaktionen kan använda sig av för att göra bokhyllor. Biblioteken kan också själva göra bokhyllor i Boksampo. Ett sådant här samarbete har redan påbörjats med Vaski- och Helmet-biblioteken och vi hoppas naturligtvis att också andra kommer med. Boksampo strävar till att samla det arbete som gjorts av biblioteken runt om i landet. I Boksampo kan den lokala produktionen sparas permanent och användas också på andra håll i landet.

För upphovsmän är det bra att veta att alltid om man i Finland medverkat i ett litterärt verk som kommer till Boksampo, så får man också en egen upphovsmannasida i tjänsten. Uppgifter som lagras om en ny upphovsman i databasen är åtminstone nationalitet, yrke och de språk som använts i produktionen. Uppgifterna tar vi i första hand från nätet, t.ex. från förlagens webbplatser. Upphovsmännen kan också själva komplettera sina uppgifter i Boksampo med hjälp av en blankett som skickas till redaktionen: Webblankett för författaruppgifter

Andra aktörer som är intresserade av att samarbeta eller vill ha mera information om tjänsten kan kontakta redaktionen per e-post: kirjasampo(at)kirjastot.fi eller via feedback-blanketten.

På Boksampos redaktion gläder vi oss över att tjänstens innehåll och verksamhet har väckt ett allt större intresse. För oss alla är det väldigt viktigt att bevara och lyfta fram den litterära kulturen och att den litteratur som publiceras i vårt land når ut till nya läsare också via nätet.

 

Redaktionen för Kirjasampo/Boksampo

Översättning: Anna-Maria Malm