Agricola- ja Hollo-käännöspalkinnot 2019 jaettu

Ajankohtaista
5.4.2019

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto on 5.4.2019 jakanut vuosittaiset käännöspalkintonsa, Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon.

Mikael Agricola -palkinto jaetaan vuosittain tunnustuksena merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. Vuoden 2019 Mikael Agricola -palkinnon sai Arja Pikkupeura suomentamastaan Ljudmila Ulitskajan teoksesta Meidän tsaarimme väkeä (Siltala).

J. A. Hollon palkinto jaetaan vuosittain tunnustuksena edellisen vuoden aikana ilmestyneestä korkeatasoisesta tietokirjasuomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä. Vuoden 2019 J. A. Hollon palkinnon sai Kari Koski suomentamastaan Max Engmanin teoksesta Kielikysymys – Suomenruotsalaisuuden synty 1812–1922 (Svenska litteratursällskapet i Finland).

SKTL jakaa Mikael Agricola -palkinnon yhteistyössä Suomen Kirjasäätiön kanssa. J. A. Hollon palkinto jaetaan yhteistyössä Suomen arvostelijain liitto ry:n ja Suomen tietokirjailijat ry:n kanssa. Molempien palkintojen suuruus on 10 000 euroa. Lisäksi Mikael Agricola -palkinnon kiertopalkintona kulkee Ben Renvallin veistos Talonpoika ja J. A. Hollon palkinnon kiertopalkintona on Johannes Rantasalon lasiveistos Ydin.

Tuomas Aitonurmi / Kirjasampo

Lisätietoja:
Yle: Kymmenen tuhannen arvoiset Agricola- ja Hollo-käännöspalkinnot Arja Pikkupeuralle ja Kari Koskelle
Kirjasampo: Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat 2019 julkistettu