Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat 2018 julkistettu

Ajankohtaista
21.3.2018

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon ehdokkaat on julkistettu 21.3. Kallion kirjastossa järjestetyssä tilaisuudessa.

Ehdokkaat Mikael Agricola -palkinnon saajaksi ovat:

Tarja Härkönen suomentamastaan Clarice Lispectorin teoksesta Oppiaika eli Nautintojen kirja (Teos)
Jyrki Lappi-Seppälä suomentamastaan Alejo Carpentierin teoksesta Valtakunta tästä maailmasta (Aviador Kustannus)
Marja-Leena Mikkola suomentamastaan Marina Tsvetajevan teoksesta Ylistys, hiljaa! Valitut runot 1912–1939 (Siltala)
Jaana Nikula suomentamistaan Zinaida Lindénin teoksesta Rakkaus kolmeen appelsiiniin (Into Kustannus) ja Johanna Holmströmin teoksesta Sielujen saari (Otava)

Ehdokkaat J. A. Hollon palkinnon saajaksi ovat:

Ulla Lempinen suomentamastaan Henry Marshin teoksesta Elämästä, kuolemasta ja aivokirurgiasta (S&S)
Päivi Malinen suomentamastaan Carolin Emcken teoksesta Vihaa vastaan (Vastapaino)
Sanna Manninen suomentamastaan Elisabeth Åsbrinkin teoksesta 1947 – Mistä historiamme alkaa? (Siltala)
Seppo Raudaskoski suomentamastaan Simon Sebag Montefioren teoksesta Romanovit 1613–1918 (WSOY)

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry ja Suomen Kirjasäätiö myöntävät Mikael Agricola -palkinnon tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistusta merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta.

SKTL myöntää J. A. Hollon palkinnon yhteistyössä Suomen arvostelijain liitto ry:n ja Suomen tietokirjailijat ry:n kanssa. Palkinto jaetaan tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistun vaativan tietokirjan korkeatasoisesta suomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä.

Palkinnot jaetaan perjantaina 6.4.2018. Molempien palkintojen arvo on 10 000 euroa.

Lisätietoja:
SKTL: Vuoden 2018 Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat

 

Tuomas Aitonurmi / Kirjasampo

 

Agricola- ja Hollo-palkintojen ehdokkaat 2018 - kansikuvat