Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Ada Gootti ja hiiren haamu
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Ada asuu isänsä Lordi Gootin kanssa Kalmatollon kartanossa. Äiti, kuuluisa nuorallatanssija, on kuollut ja isä on etäinen. Yksinäinen Ada törmää valtavassa kotilinnassa Ishmael-hiiren haaamuun ja joukkooon muita lapsia, ja yhdessä he yrittävät estää riistanvartija Nurjamaan ikävät suunnitelmat. Kartano vilisee mitä omituisempia hahmoja, ja kirja sisältää paljon viittauksia kuuluisiin satuihin ja kertomuksiin. Riddel on luonut omintakeisen gootti-maailman, joten ei mikään ihme, että suomentajaksi on valikoitunut Harry Potter-kääntäjä Jaana Kapari-Jatta.
(Katri/Kirjavinkkariyhdistys ry)
- - -
Ada Gootti on lordi Gootin ainoa lapsi. He asuvat kaksin valtavassa Kalmatollon kartanossa Kalmanmaan kreivikunnassa. Lordi Gootti on sitä mieltä, että lasten tulee kuulua muttei näkyä. Niinpä Adan täytyy käyttää isoja tömiseviä saappaita, jotta lordi Gootti kuulee tytön askeleiden lähestyvän ja saattaa väistää tämän livistämällä lukukammioonsa. Ada ei isäänsä juuri näe, ja tiuhaan vaihtuvista kotiopettajattarista ei ole ystäviksi, joten hän on oikeastaan aika yksinäinen.
Kaikki muuttuu eräänä iltana, kun Ada tapaa huoneessaan aavemaisen hiiren nimeltä Ishmael. Yhdessä he päättävät selvittää, mitä kummaa Kalmatollon kartanon pölyisissä nurkissa ja unohtuneissa kolkissa oikein on meneillään.
Ada Gootti ja hiiren haamu on vastustamattoman outoja henkilöhahmoja, nokkelaa huumoria, unohtuneita vieraita, puutarhatonttuja, aaveita ja muita karmeuksia vilisevän Ada Gootti -sarjan ensimmäinen osa. Se palkittiin Costa Children's Book Awardilla vuoden parhaana lastenkirjana 2013. Kieliasusta vastaavat huippusuomentajat Jaana Kapari-Jatta ja Kristiina Drews.
(Gummerus)
(Katri/Kirjavinkkariyhdistys ry)
- - -
Ada Gootti on lordi Gootin ainoa lapsi. He asuvat kaksin valtavassa Kalmatollon kartanossa Kalmanmaan kreivikunnassa. Lordi Gootti on sitä mieltä, että lasten tulee kuulua muttei näkyä. Niinpä Adan täytyy käyttää isoja tömiseviä saappaita, jotta lordi Gootti kuulee tytön askeleiden lähestyvän ja saattaa väistää tämän livistämällä lukukammioonsa. Ada ei isäänsä juuri näe, ja tiuhaan vaihtuvista kotiopettajattarista ei ole ystäviksi, joten hän on oikeastaan aika yksinäinen.
Kaikki muuttuu eräänä iltana, kun Ada tapaa huoneessaan aavemaisen hiiren nimeltä Ishmael. Yhdessä he päättävät selvittää, mitä kummaa Kalmatollon kartanon pölyisissä nurkissa ja unohtuneissa kolkissa oikein on meneillään.
Ada Gootti ja hiiren haamu on vastustamattoman outoja henkilöhahmoja, nokkelaa huumoria, unohtuneita vieraita, puutarhatonttuja, aaveita ja muita karmeuksia vilisevän Ada Gootti -sarjan ensimmäinen osa. Se palkittiin Costa Children's Book Awardilla vuoden parhaana lastenkirjana 2013. Kieliasusta vastaavat huippusuomentajat Jaana Kapari-Jatta ja Kristiina Drews.
(Gummerus)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Konkreettiset tapahtumapaikat
Asiasana tai oma avainsana
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
219
Kustantaja
Kieli
Lisätietoja
Liite takakanteen kiinnitetyssä taskussa.
Liitteenä minikirja Muuan hiiri muistelee / Ismael Viiksi ; suomentanut Kristiina Drews.
Ilmestymisaika
Sivumäärä
223