Äkkisyvä

Tyyppi

runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Ei tekisi kovinkaan huorin hän
joka kuun kanssa makaisi,
sillä kuu ja nainen
ovat sama eläin.
Kuu liikuttuu
ja saatuaan tarpeekseen menee umpeen. Mies
selvittää elämänsä köyttä
puun juurella, johon on
naulattu viikate.

(Takakansiteksti)

Alkukieli

Tekstinäyte

Keltainen valo on siirtynyt
kaksi kananmunan leveyttä myötäpäivään.
Viipurissa vakoillaan
mitä meidän pojat syövät.
Kahvi valmistuu. Valo tuhrii puita
ja tuhertaa pensaita.
Tämä on poikien maa.

Aurinko ryhtyy kirkumaan
ja valmistamaan maasta ruskeita ruohoja
samalla kun itä muuttaa etelään, linnusta länteen.
Äkkisyvä

Aurinko ratsasti sisälle laivaan.
Kuunvalo halkaisi keskeltä taivaan.
Yöllä ei sada vettä eikä lunta,
yösi on täynnä unta.

Ilmassa on ihan helppoa juosta.
Nukahdat tähän ja aloitat tuosta
pitkin pilvien pehmeää siltaa,
yötä ja iltaa.

Uni vie pappia, lintua, lasta,
pientä ja suurta ja voimakasta.
Haitarissa on sokea ääni,
sen kuulee pääni.

Unen peittoon eksyvät kiltti ja suuri.
Pimeä taivas on pehmeä muuri.
Silmänsä sulkevat iso ja paha.
Kääpiön kuu on raha.

Kääpiön kuu on noiduttu uistin.
Sokea vesi vie nukkujan muistin.
Unessa lentää kalojen suku.
Unessa lapsi ei huku.

Turha on tapella unia vastaan.
Uni ei kuitenkaan unohda lastaan.
Nukkujalla on nukkujan puku.
Uni ei nuku.

Sininen kääpiö kalastaa kuuta.
Sokea koira raottaa suuta.
Yöllä on toinen valtakunta.
Yösi on täynnä unta.

Yö on kuin tasku ja uni on hyvä
nousu ja lasku ja äkkisyvä.
Isä, äiti, lapset - kohta on ilta.
Kuu on lapselle silta.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

91

Kustantaja

Kieli