Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Kirjeitä Trinidadiin

Tyyppi

romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
Kansikuva
Kansikuva
Eri kansikuvat esitetään isoina, kun osoitat tai klikkaat pikkukuvaa.

kuvaus

Kirjoitan sinulle, vaikka tämänkin kirjeen voisi yhtä hyvin lähettää Trinidadiin. Missä on Trinidad? Kuulostaa etelältä. Huojuvia palmuja ja valtamerta. Tiikereitä viidakossa ja outoja lintuja puissa. Suuria kilpikonnia veden alla. Vesi on vihreää ja läpikuultavaa, lämmintä. Hyvin lämmintä. Haluaisin lähteä sinne, mutta en tiedä missä se on. Rakkauskin on koko ajan ympärillä, mutta me emme…
(takakansiteksti)

Romaani kertoo kehitysvammaiseksi luullusta Ursulasta. Lapsen kärsimys vaimenee taustalle ymmärtämättömyydessään julmien vanhempien valtataistelun melskeessä. Ihmispsyykeen pimeät puolet nousevat näkyviin aiheuttaen muutoksen perheen dynamiikassa. Nälkämotiivi saa kannibalistisia piirteitä.
(Sanojen aika)

"Idströmin romaaneissa perhe on julkinen yksikkö, jonka kulissien taakse kätkeytyy monimutkainen ja pimeä valtapeli. Parisuhde- ja perhedynamiikka on keskeneräistä, rakkautta ja vihaa ei voi erottaa toisistaan. – – Kirjeitä Trinidadiin puolestaan esittelee Raamatun maasta Israelista pyhyyden kääntöpuolen: kauhean. 'Luvattu maa' on paradoksi.

Teoksessa Kirjeitä Trinidadiin ihminen saa eläimen ominaisuuksia: mies näkee itsensä sutena, joka ahmaisee torjuvan, petollisen vaimon."

(Sinikka Vuola / Sanojen aika)

Finlandia-ehdokas 1989.

Aiheet ja teemat

Henkilöt, toimijat

Asiasanayhdistelmät

Alkukieli

Tekstinäyte

Elisabet ehdotti, että he lähtisivät rannalle. Seppo olisi halunnut näyttää hänelle korallit, mutta vaimosta sinne oli liian pitkä matka, ja niin he päättivät mennä rannalle lähelle hotellia.
He vuokrasivat makuualustat ja vajostimen, hakivat paikkansa etumaisesta rivistä melkein vedenrajasta. Meri kimalsi, matalat, pitkät aallot vyöryivät rantahiekalle ja toivat mieleen tasaisen, hiljaisen kuorsauksen. Seppo vajosi kevyeen horrokseen, sitten nousi istumaan ja otti kiikarinsa, tähyili ulapalle. Kaksi sota-alusta kulki kimalluksen keskellä itään. Egypti, Jordania ja Arabimaat ympärillä, Iran ja Irak lähellä, Libyakaan ei kaukana, aivan kuin olisi rekotellut ruutitynnyrin päällä!
Elisabet meni uimaan, hän seurasi perässä. Hän kantoi vaimoaan aalloilla, leikki hengenpelastajaa ja ryhtyi vetämään Elisabetin mukamas elotonta ruumista perässään. He sukelsivat, Elisabet valitti, että suolaa meni silmiin. He makasivat alustoillaan ja kun Seppo vilkaisi häntä, hän tunsi taas viiltävää himoa ja olisi halunnut yhtyä häneen, mutta sai tyytyä hyväilemään hänen reittään. Hän peitti itsensä pyyhkeellä kun halu nousi liian suureksi ja Elisabetia nauratti.
- Taasko? Olet kyltymätön, hän sanoi.
Elisabet sanoi käyvänsä suihkussa ja poistui. Seppo näki hiekassa ravun, sillä oli kolo ei kaukana siitä paikasta missä he makasivat. Kun hän ojensi jalkansa, se hävisi reikään.
Elisabet tuli takaisin, asettui vatsalleen alustalle.
- Oletko nähnyt korallit? Seppo kysyi. Vaimo äännähti, ei jaksanut koralleista kiinnostua, silti Seppo jatkoi.
- Koralli on eläin, käsittämätöntä! Se muodostuu lukuisista muista eläimistä, jotka vatsojensa kautta ovat kiinni toisissaan. Kun yksi on siepannut ravinnokseen meressä uivan eliön, se koituu koko koralliyhteisön hyväksi. Ravinto kulkee ontelomaisissa vatsoissa yksilöstä toiseen. Ja ihmeellinen on myös niiden lisääntyminen. Emo kasvattaa kyljestään yksilön, joka on mahastaan siinä kiinni, ja tämä taas vuorostaan seuraavan yksilön kunnes niitä on niin monta, että ne muodostavat riutan. Missään muualla eläinkunnassa ei kohtaa yhtä rikkumatonta perheyhteisöä, yhtä symbioottista linnaketta vailla riippuvuuden tuottamaa häpeää. Kauniitakin ne ovat, väriloistossaan verrattomia. Mutta eivät vaarattomia, jos niitä koskettaa, voi polttaa itsensä tai saada piikin sormeensa. Näin ne suojautuvat ulkopuolelta tulevilta vaaroilta. Nerokasta!
Seppo oli puhunut silmät kiinni, kertonut sen mitä hän tietosanakirjasta ennen matkalle lähtöä oli lukenut, ja arvellut, että se olisi vaimoa kiinnostanut, tämähän oli ennen lähtöä sanonut, että korallien tähden hän halusi matkustaa, vedenalaisen elämän, sillä Punaisessa meressä on maailman kauneimmat korallit.
Hän avasi silmänsä ja huomasi, että Elisabet oli poissa. Hän katsoi taakseen ja näki kuinka hän keinuvin askelin kulki poispäin. Häntä heikotti, oliko hän ollut liian kauan auringossa?
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Alanimeke

romaani

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

159

Kustantaja

Kieli

Ilmestymisaika

Sivumäärä

164

Kieli

Kääntäjä