Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Pelaaja

Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Kokoteksti
Linkki vie kokotekstiin Kirjasammon ulkopuolelle.

Tyyppi

romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
Kansikuva
Kansikuva
Kansikuva
Kansikuva
Eri kansikuvat esitetään isoina, kun osoitat tai klikkaat pikkukuvaa.

kuvaus

Olin kuin kuumeessa ja siirsin koko rahakasan punaiselle – ja havahduin yhtäkkiä! Vain yhden ainoan kerran koko sinä iltana, koko pelin aikana, pelko lävisti minut kuin kylmä viima ja sai käteni ja jalkani vapisemaan. Kauhistuneena tunsin ja käsitin silmäräpäyksessä, mitä häviäminen minulle nyt merkitsi! Panoksena oli koko elämäni!

Kun varaton Aleksei Ivanovitš joutuu ruletin taikapiiriin, alkaa synkkä ja kiihkeä kierre. Mutta eikö uhkapelin hurma tuokin elämän harmauteen kaivattua draamaa? Dostojevskin omakohtaisin romaani vuodelta 1866 on heittäytyvä tutkielma pelihimon logiikasta.
(takakansiteksti)

- - -

Suuren venäläisen kertojan psykologisesti taitava pienoisromaani, jonka tarina sijoittuu 1800-luvun alun pelikasinolle ja kylpylään. Dostojevski kuvaa kasinon liepeillä käytäviä inhimillisiä draamoja ja ihmisen taistelua himojansa vastaan. Pelurit näyttäytyvät intohimojensa marionetteina, ja kasinoiden seurapiiri herää eloon Dostojevskin taiturimaisessa käsittelyssä. perustuu dialogille: tyypillinen Dostojevskin tyylikeino, jossa vastakkaisia mielipiteitä omaavat ihmiset saavat äänensä kuuluville.
Pelurit ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1866.

Päähenkilöt

Asiasana tai oma avainsana

Alkukieli

Tekstinäyte

Palasin vihdoin kaksiviikkoisen poissaoloni jälkeen. Meikäläiset ovat olleet Ruletenburgissa jo kolme päivää. Luulin, että he odottaisivat minua herra ties kuin ka innokkaasti, mutta olin väärässä. Kenraali suhtautui minuun hyvin penseästi, puhui ylimielisesti ja lähetti minut sisarensa luo. He olivat selvästikin saaneet lainatuksi jostakin rahaa. Minusta jopa näytti kuin kenraalia olisi hieman nolottanut katsoa minua. Marja Filippovnalla oli kauhea kiire ja hän jutteli kanssani vain ohimennen; rajat hän kuitenkin otti vastaan, laski ne ja kuunteli koko selostukseni. Päivälliselle odotettiin Mezentsovia, ranskalaisherraa ja jotakuta englantilaista: tapana oli, että heti kun saatiin rahaa, järjestettiin hienot päivälliset, moskovalaiseen tapaan. Nähdessään minut Polina Aleksandrovna kysyi, miksi olin viipynyt niin kauan, mutta meni pois jäämättä odottamana vastausta. Hän teki sen tietysti tahallaan. Meidän kun on joka tapauksessa selvitettävä asioita keskenämme. Paljon onkin jo kertynyt.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ilmestymisaika

Sivumäärä

179

Kieli

Kääntäjä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

222

Kustantaja

Kieli

Kääntäjä

Lisätietoja

Näköispainois ntamo 2012.

Alanimeke

erään nuoren miehen päiväkirjasta

Ilmestymisaika

Sivumäärä

131

Kustantaja

Kieli

Kääntäjä

Sarjamerkintä

Nimi

Alanimeke

nuoren miehen muistiinmerkintöjä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

207

Kieli

Kääntäjä

Nimi

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Kustantaja

Kieli

Kääntäjä

Sarjamerkintä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

194

Kustantaja

Kieli

Muu tekijä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

159

Kustantaja

Kieli

Kääntäjä

Muu tekijä

Osana julkaisua

Kieli

Kääntäjä

Alkuteos