Meridian
Typ
samlingsverk
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Paul Celan, den europeiska efterkrigstidens mest inflytelserika poet, har också en liten men tungt vägande prosaproduktion. Den presenteras nu i sin helhet och för första gången på svenska i översättning och med efterord och kommentarer av Lars-Inge Nilsson. I essäer, tal och andra texter reflekterar Celan över poesins natur och möjligheten att skriva dikt efter Auschwitz. Han vänder sig till sina läromästare inom den judiska mystiken och säger: Här är jag, Paul Celan från Czernowitz bei Sadagora. Vi talar samma språk.
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Titel
Undertitel
samlad prosa
Utgivningstid
Sidantal
78
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Översättning från tyska av texter ur: Gesammelte Werke. Bd 3.