Meridian

Typ

samlingsverk

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Paul Celan, den europeiska efterkrigstidens mest inflytelserika poet, har också en liten men tungt vägande prosaproduktion. Den presenteras nu i sin helhet och för första gången på svenska i översättning och med efterord och kommentarer av Lars-Inge Nilsson. I essäer, tal och andra texter reflekterar Celan över poesins natur och möjligheten att skriva dikt efter Auschwitz. Han vänder sig till sina läromästare inom den judiska mystiken och säger: Här är jag, Paul Celan från Czernowitz bei Sadagora. Vi talar samma språk.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

samlad prosa

Utgivningstid

Sidantal

78

Språk

Översättare

Lisätietoja

Översättning från tyska av texter ur: Gesammelte Werke. Bd 3.