Ur havets djup

Typ

novellsamlingar
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Om jag visste, sade han, skulle jag berätta för dig. Men, nu när jag tänker efter, skulle jag bli utskrattad om jag gav mig i kast med detaljer med en vetenskapsman. Ni kommer att få höra om hamnkaptenen kanske kommer ni att se hamnkaptenen. Om så sker vore jag glad att få prata med er om saken. (Ur Robert W. Chambers "Hamnkaptenen")

Ett av H. P. Lovecrafts mästerverk och en av hans mest lästa noveller är "Skuggan över Innsmouth", om den förfallna kuststaden någonstans i Massachusetts, befolkad av fiskmänniskor som dyrkar Dagon och den döde men drömmande Cthulhu. Tillkomsten av Innsmouths hala, slemmiga invånare influerades av två noveller, Robert W. Chambers Hamnkaptenen och Irvin S. Cobbs Fiskmannen, som båda härmed presenteras i svensk språkdräkt för första gången.

Chambers är idag främst ihågkommen för sin suggestiva, mystiska novellsamling Kungen i gult, som nyligen aktualiserades i och med HBO:s hyllade TV-serie True Detective.

Cobb var på sin tid en vida läst och uppskattad skribent, men har efter sin död fallit i glömska. Dock minns vi honom för Fiskmannen och anknytningen till Lovecraft.

Han hade fötts där, av en far som var neger och en mor som var halvblodsindian, båda nu döda, och historien löd att innan han föddes blev hans mor skrämd av en av de stora fiskarna, så att barnet kom till världen något ohyggligt missbildad.
Hursomhelst, Fiskmannen var en mänsklig monstrositet, det veritabla förkroppsligandet av en mardröm! (Ur Irvin S. Cobbs "Fiskmannen")

Denna bok är en fascinerande inblick i vilken typ av litteratur Lovecraft uppskattade och hämtade inspiration ifrån i skapandet av sina säregna berättelser. Boken är översatt av Jonas Wessel, som också står för inledning och illustrationer.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

91

Språk

Översättare

Lisätietoja

Översättning och illustrationer av Jonas Wessel.