Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Besked från Berlin

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Året är 1941. Oscar Verschuur är en nederländsk diplomat bosatt i Schweiz. Hans familj är utspridd över Europa. Dottern Emma bor i Berlin och är gift med Carl – ”en hygglig tysk” som arbetar på utrikesdepartementet.

Oscars hustru, Kate, befinner sig i England och arbetar som volontär på ett sjukhus för krigsskadade soldater. Hon vårdar en sårad kongolesisk soldat, Matteous, som räddat livet på en officer. Matteous’ ensamhet är hjärtskärande. Han talar nästan ingen engelska, har ingen möjlighet att återse sina hemtrakter och har inte någon att återvända till. Frågan är om han ens vet på vems sida han stred på och varför. Kate dras till honom. I hennes hjärta väcks minnen från en passionerad ungdomskärlek som slutade tragiskt.

Emma får veta datum för tyskarnas planerade invasion av Ryssland – operation Barbarossa. Hon vidarebefordrar informationen till fadern som inte bara är diplomat utan också spionerar åt Churchills regering. Hon hoppas att han ska kunna varna ryssarna.

Vad ska Oscar göra nu? Föra informationen vidare till ryssarna genom sina diplomatiska kontakter eller sätta dotterns säkerhet främst? Han vet att Gestapo bevakar dem båda och att det kan äventyra hennes liv. Om han tiger dömer han hundratusentals ryssar till döden. Men skulle någon överhuvudtaget ta honom på allvar? Stalin och Hitler är ju allierade.

”Svepande episk, bara 200 sidor … de Kat kan krossa ditt hjärta med 200 ord”

Scotland on Sunday

”En roman med ovanlig kraft och moralisk skönhet”

The Independent

Otto de Kat (född 1946, pseudonym för Jan Geurt Gaarlandt) bor och verkar i Amsterdam som förläggare och författare. Han har tidigare gett ut flera romaner som hyllats och nominerats till litterära priser.

(Lind & Co)

Personer, aktörer

Konkreta platser för händelserna

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

202

Förlag

Språk

Översättare