Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Det dyrbaraste lilla fyndet

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Det dyrbaraste lilla fyndet är en gripande och grym saga om en fattig kvinna som önskar sig ett barn, och ett barn som behöver ett hem. Jean-Claude Grumberg visar att människan, även i tider av absolut våld och mörker, kan överleva genom kärlek och oförutsägbara handlingar.

Det är som ett osannolikt äventyr. I fiktion och verklighet. En baby langas ut i en bönesjal från ett av Förintelsens godståg. Hon blir upplockad och får ett liv – trots krig, svält och misär. Hennes förtvivlade pappa blir frisör i dödens läger.

Författaren till deras saga, Jean-Claude Grumberg, är en av få efterlevande i en familj som decimerats i Förintelsen. Hans grymma, livsbejakande berättelse,

Det finns en alldeles särskild, inneboende kraft i den franske författaren Jean-Claude Grumbergs korta, inträngande roman Det dyrbaraste lilla fyndet – en saga. Författarens egen slutsats är att den handlar om kärlek. Kärlek som får människan att agera intuitivt och gå bortom sin till synes hopplösa belägenhet. Kanske är detta förklaringen på den lilla bokens internationella framgångar.

Jean-Claude Grumberg, född 1939, är sedan 1980-talet en av Frankrikes mest prisbelönta författare, dramatiker och manusförfattare. Efterlevande i en judisk familj som nästan helt utplånats av Förintelsen har han skrivit om denna avgrundsmörka period i europeisk historia, bland annat i pjäsen Syateljén (1979) eller François Truffauts film Den sista metron (1980) och nu i Det dyrbaraste lilla fyndet. 2021 fick Grumberg tidningen Le Mondes Stora litteraturpris för Jacqueline, Jacqueline, en roman skriven till minne av hans nyss bortgångna hustru. Det dyrbaraste lilla fyndet är översatt till svenska av Ervin Rosenberg.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Undertitel

en saga

Utgivningstid

Sidantal

96

Förlag

Språk

Översättare