Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Steg för steg

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Fjortonårige Györgys Köves sätts tillsammans med tusentals andra judar på ett godståg. Först när dörrarna slås upp och vakterna skriker åt dem förstår han att det är sant: de hemska dödslägren var inte påhittade lögner. Nu börjar hans oerhörda kamp för överlevnad.Mannen utan öde är en av de starkaste skildringarna av livet i nazisternas dödsläger. I Ungern 1975 blev den mottagen med kompakt tystnad. Det var en sanning ingen ville ha. Men med tiden har romanen blivit en levande klassiker - både som grundbulten i ett Nobelprisbelönat författarskap men också som en omistlig bok som alla någon gång bör läsa.Nu presenteras Mannen utan öde i Norstedts klassikerserie med ett nyskrivet förord av Steve Sem-Sandberg.

(Norstedts, 2013)
Nobelpriset i litteratur 2002 Budapest 1944. En polis tvingar ut en ung jude ur bussen på väg till arbetet. Den fjortonårige pojken begriper inte alls vad saken gäller. Tillsammans med tusentals andra judar sätts han på ett tåg och först när dörrarna till godsfinkan slås upp och vakterna tvingar ut dem förstår han: ryktena om dödslägren som han aningslöst avfärdat var sanna. Mannen utan öde är en av världslitteraturens starkaste skildringar av koncentrationslägrens verklighet. Det är en märkligt annorlunda berättelse om en ung pojkes väg till Auschwitz, Buchenwald och Seitz – och om hans mirakulösa retur därifrån! Den ungerska författaren Imre Kertész var deporterad under andra världskriget. Mannen utan öde är dock inte självbiografisk i vanlig mening men skrämmande allmängiltighet.

(Norstedt)

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Adornos ofta citerade sats att man inte kan skriva poesi efter Auschwitz är gripande men osann. Man kan skriva stor poesi inte bara efter Ausxhwitz utan även om Auschwitz.
Idag har jag inte varit i skolan. Det vill säga, jag gick dit men bara för att be mig fri hos klassföreståndaren. Jag gav honom brevet också där min far med åberopande av "familjeskäl" anhöll om att jag skulle få ledigt. Klassföreståndaren frågade: "Och vad är det för skäl?" Jag svarade: "Min far har blivit inkallad till arbetstjänst"; och då käbblade han inte mer om saken.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

240

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

206

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Första svenska uppl. 1985 med titeln: Steg för steg. - Första uppl. i denna version 1998
förord av Georg och Eva Klein

Muu tekijä

Undertitel

roman

Utgivningstid

Sidantal

192

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Från år 1998 utgiven under namnet Mannen utan öde

Första publikation

ja

Språk