Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Fanfan

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

När Alexandre Crusoe träffar Fanfan för första gången är de båda tjugo år gamla. Han fröstår omedelbart att detta är den stora kärleken och hon kvinnan i hans liv. Men han vågar inte ge upp sitt trygga och tråkiga förhållande till den konventionellt förträffliga fästmön Laure, och han slås av panik vid tanken på att han nu skulle börja följa sina minst sagt promiskuösa och svekfulla föräldrars spår. Hans dröm är ett lugnt och stabilt äktenskap med Laure och han fruktar den lidelsefulle galning som han vet slumrar i honom.
Som en värdig ättling i rakt nedstigande led till Robinson Crusoe kastar sig Alexandre in i ett besynnerligt äventyr. Han beslutar sig för att för evigt motstå den oerhörda lockelse Fanfan utövar på honom och att aldrig någonsin falla till föga för den djupa lidelse han känner för henne. På så sätt vill han undvika att utsätta sin kärlek för alla de nötningar som ett samliv för med sig. Han skall aldrig uppvakta Fanfan, hålla henne på halster, men aldrig svika sina föresatser.
Fanfan är således både fri och ofri. Hennes självsvåld och hänsynslöshet fascinerar Alexandre på samma gång som det gör honom galen. Djupt förälskad som hon är i Alexandre använder hon hela sin fantasirikedom för att göra sig ytterligare åtråvärd för honom och med alla medel tvinga honom till att överge sitt fasta trohetsbeslut.
Kommer hon att lyckas? (Baksidestext)

Ämnen och teman

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Textutdrag

Från den stund jag trädde in i kärlekens ålder drömmer jag om att uppvakta en kvinna utan att någonsin ge efter för mina sinnens lockrop. Jag skulle så gärna ha velat möta en ung dygdig flicka som på en gång avgudade mig och tvang mig att tygla min lidelse. Men ack, kvinnorna i detta sekel har glömt konsten att låta begäret otåligt trampa i farstun. Som ung måste jag alltså tygla mig själv.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Namn

Första publikation

ja

Språk

Namn

Utgivningstid

Sidantal

196

Förlag

Språk

Översättare

Namn

Utgivningstid

Sidantal

210

Förlag

Språk

Översättare