Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

I skuggan av unga flickor i blom

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Andra delen av Marcel Prousts romansvit På spaning efter den tid som flytt – I skuggan av unga flickor i blom – slår an ungdomsförälskelsens tema. Det gäller Gilberte, Swanns dotter, som berättaren umgås med i Paris och kärleksbrottas med i snön intill de tomma karusellerna i parken vid Champs-Elysées. Det gäller hertiginnan de Guermantes, som han dyrkar på avstånd för klangen i hennes namn och för hennes blå ögon. Men det är Albertine, an av de ”unga flickorna i blom”, som är hans förblivande kärlek. Hon ska för alltid förknippas med plagen vid Balbec på Normandiekusten där hon och hennes väninnor, pojkflickskaran, drar omkring med lustiga hattar, cyklar och golfklubbor.
Himmel och hav, sol och strand som impressionisten Elstir återgett på sina noggrant beskrivna dukar bildar fonden mot vilken Grand Hôtel-tillvaron avtecknar sig. Äkta och falska aristokrater, borgarbrackor, snobbar och rika uppkomlingar beskrivs insiktsfullt, vasst och vackert, men med distans, som bakom glas. (Baksidestext)

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

När monsieur de Norpois första gången skulle bjudas hem på middag till oss, uttryckte min mor sitt beklagande dels över att professor Cottard befann sig på resa, dels över att hon själv helt upphört att umgås med Swann, ty såväl den ene som den andre skulle säkerligen ha intresserat den före detta ambassadören - men min far svarade att en utomordentligt angenäm bordsgäst och berömd vetenskapsman som Cottard alltid var ett välkommet tillskott vid ett middagsbord, medan Swann med sitt självsäkra sätt och sin vana att skryta med alla bekantskaper var en vulgär bluffmakare, som markis de Norpois med all säkerhet skulle ha betecknat som en "högfärdsblåsa".
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.