Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Tjuvens dagbok

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

"I Tjuvens dagbok är Genet tjuven som flackar omkring i Europa under sökandet efter erotiska äventyr: bakom alla hans handlingar ligger den homosexuella lockelsen... Brottet är för Genet något skönt och gör honom lyriskt inspirerad. I tjuvar, förrädare, mördare ger han uttryck för en djup skönhet som han vägrar tillerkänna andra människor. Särskilt mordet äger en skakande skönhet som är utan motstycke... Genets styrka är den helhjärtat subjektiva sanningen, utan några förfalskande objektiveringsförsök. Han finns hel och hållen med alla sina olika egenskaper, i dessa djärva, lidelsefullt stegrade fresker ur förbrytarlivet. Han eftersträvar en idealversion av brottets värld, han skapar en glödande poesi omkring den. Men samtidigt verkar han ofrivilligt som realist och avslöjare... Omdiktningen av tillvaron har varit hans självförsvar, en nödvändig akt av självbevarelse." Artur Lundkvist

(baksidestext)

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Det som jag kallar för våldsamhet är ett mod i vila, förälskat i faran. Det märks i en blick, i sättet att röra sig eller i ett leende, och det är inom er som det rör upp sina virvlar. Man bringas ur fattningen. Våldsamheten är ett lugn som gör en upprörd.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

261

Språk

Lisätietoja

[Ny utg.] Wahlström & Widstrand, 1963, 1965, 1987.

Utgivningstid

Sidantal

260

Förlag

Språk

Översättare