Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

En droppe negerblod

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

"Varje mänsklig varelse bär från vaggan till graven på vissa fysiska kännetecken, vilka aldrig ändrar karaktär och genom vilka han alltid kan identifieras. Dessa tecken är hans signatur, hans fysiologiska namnteckning så att säga, och denna kan inte förfalskas, ej heller kan man förändra eller gömma undan den, ej heller blir den oläslig genom tidens tand... Denna namnteckning består av de fina streck eller rynkor, varmed naturen märker insidan av händerna och fotsulorna... På detta knivskaft står lönnmördarens medfödda autograf skriven med blod från den värnlöse gamle man, som älskade er, och som ni alla älskade. Det finns blott en man i hela världen, vars hand kan lämna kopian till detta blodröda märke" - här gjorde han ett uppehåll och lyfte blicken mot väggklockans pendel, som svängde fram och åter - "och om Gud vill, skall vi i detta rum innan klockan slår tolv förete denna man!"

Det dramatiska slutet närmar sig i Mark Twains spännande roman. Två män sitter anklagade för mordet på den gamle domaren Driscoll. Nu har ordet givits åt deras försvarsadvokat, och han framlägger sina bevis - mot en annan. Hans bevismaterial - fingeravtrycken - är så mycket mera sensationellt som ingen i den lilla staden Dawson's Landing, inte ens juryns medlemmar, någonsin hört talas därom; Mark Twains berättelse är förlagd till 1800-talets mitt. Samtidigt som den samvetslöse mördaren avslöjas, rullas oväntat ett annat mänskligt drama upp för en fullsatt rättssall, ett drama som har sitt upphov i - en droppe negerblod i fel ådror.
"En droppe negerblod" utkom första gången 1894, en klassiker som genom sitt originella grepp kan betecknas som världens första deckare.

(baksidestext)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

244

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

210

Förlag

Språk