Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Äcklet

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Efter ett kringflackande liv har Antoine Roquentin slagit sig ned i en liten fransk hamnstad. För att fördriva tiden sysslar han med att fullborda ett historiskt arbete, men det inger honom ingen tillfredsställelse. Historien är död för honom, även hans eget förflutna, och han är oförmögen att upprätta kontakt med det närvarande. Lösryckt ur alla sammanhang grips han av ett oemotståndligt äckel inför sitt eget kroppsliga jag, inför själva existensen av människor och ting. Äcklet är en bok utan nåd, en av de stora tolkningarna av den moderna människans främlingsskap. Med etsande inlevelse skildrar Jean-Paul Sartre en livssituation där identitetsförlust och overklighetskänsla blir till en kväljande upplevelse av tillvarons absurditet.

(Bonnier)
I den franska hamnstaden Bouville har Antoine Rouquentin slagit sig ned som rentier efter ett kringflackande liv. För att fördriva tiden börjar han ägna sig åt studier över en markis från sjuttonhundratalet, men låser in sina manuskript, sedan han upptäckt att han aldrig kan få veta något väsentligt om mannen. Historien är död för honom, även hans eget förflutna. Det enda som återstår är det närvarande, som han också har svårt att komma i kontakt med. han börjar uppleva hela existensen med äckel.
Äcklet är Jean-Paul Sartres första roman. Den utkom 1938 och hör till de mest fulländade debutböcker som en författare har skrivit. I inget annat verk kan man uppleva grunderna för Sartres - och därmed den moderna tidens - livsåskådning med sådan intensitet som i Äcklet. Med nästan förintande psykologisk skärpa har Sartre skildrat Rouqentins liv som outsider i världen. Hans erfarenheter tolkar nutidsmänniskans främlingsskap.

(baksidestext, 1964)

Ämnen och teman

Huvudpersoner

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Textutdrag

Det bästa vore att skriva ned vad som hände dag för dag. Att föra dagbok för att kunna se klart. Att inte låta nyanserna, småtingen gå förlorade, inte ens om de förefaller betydelselösa, och framför allt klassifera dem. Jag måste säga hur jag ser detta bord, gatan, människorna, mitt tobakspaket, eftersom det är detta som har förändrats. Jag måste exakt fastställa omfattningen och arten av denna förändring.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Namn

Utgivningstid

Sidantal

272

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

274

Språk

Översättare

Lisätietoja

Bonnier, 1964, 1990, 1996, 2004, 2005.
Bonnier pocket, 1982, 1985, 2012.

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk