Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Jordisk lust

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

”Jordisk lust” är den fängslande berättelsen om bröderna Wayne som bröt upp från tryggheten och den gamla släktgården i Vermont för att erövra ny, bördig mark i det jungfruliga Kalifornien. Thomas, Burton och Benjamin var alla duktiga jordbrukare och driftigt folk – men det var Joseph som var brödernas obestridde ledare. För honom fanns inga hinder, inga svårigheter, för honom var själva arbetet och mödan det högsta i livet. Under hans starka händer växte skördarna sig rika och boskapen förökade sig. Det var som Joseph Wayne stod i hemligt förbund med livets och fruktsamhetens makter – han var inte bara den obestridde ledaren, den kraftfulla centralgestalten i en stor familj; det fanns hos honom också en ömhet och en sinnlig primitiv urkraft som oemotståndligt drog kvinnorna till honom. Som en hövding stod Joseph Wayne bland de sina – och när slutligen en fruktansvärd naturkatastrof hotade den bördiga dalen och dess invånare framstod hans hövdingaegenskaper i hela sin storhet… ”Jordisk lust” är den stora, mästerliga romanen om människor som lever nära jorden, en bok fylld av livets och växandets sinnliga sötma och mognad.

(Baksidestext, Bonniers Folkbibliotek 1962)

Platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

När skörden var under tak på Waynes gård nära Pittsford i Vermont, när vintervreden var huggen och den första lätta snön täckte marken, gick Joseph Wayne sent en eftermiddag fram till den höga öronlappsfåtöljen vid brasan och ställde sig framför fadern. De båda männen var mycket lika. Båda hade de stor näsa och höga kindben, bådas ansikten tycktes gjorda av något hårdare och mera varaktigt material än kött och blod, en stenliknande substans som stod emot förändringar. Josephs skägg var svart och silkesmjukt men fortfarande glest så att hakan skymtade. Den gamles skägg var långt och vitt.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

254

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

242

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk