Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Strandsatt ; Fregattkapten

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Den svenska översättningen är uppdelad i två delar: Strandsatt (1999), Fregattkapten (2000)
Efter sina bravader i Medelhavet hamnar Jack Aubrey och Stephen Maturin ofrivilligt på landbacken sedan fred slutits i Amiens år 1802 mellan England och Frankrike. I avvaktan på att Jack Aubrey ska få sina prispengar för erövrade fartyg inleder de båda skeppskamraterna ett behagligt lantliv med jakt och fester, där också kärleken gör sitt intåg i form av den väna Sophie och den fatala Diane. Men deras bekymmerslösa tillvaro får ett abrupt slut när prispengarna förskingras innan Aubrey hinner få dem. Fordringsägarna blir allt mer efterhängsna och de båda vännerna tvingas fly till Frankrike. Freden blir emellertid kortvarig, redan 1803 blossar kriget upp igen; Napoleon planerar en invasion över Kanalen och beordrar att alla engelsmän i Frankrike ska tas till fånga. För Aubrey och Maturin gäller det nu att försöka ta sig tillbaka till England och samtidigt undgå de hotfulla kreditorerna. Det blir en mycket äventyrlig färd som tar dem till Gibraltar och vidare.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

249

Språk

Översättare

Lisätietoja

översättning: Leif Dahlgren ; faktagranskning: Stefan Andersson

Utgivningstid

Sidantal

269

Språk

Översättare

Lisätietoja

översättning: Leif Dahlgren ; faktagranskning: Stefan Andersson

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

464

Förlag

Språk

Översättare