Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Dubbelgångaren
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Goljadkin möter en dag i S:t Petersburg sin dubbelgångare – en man som liknar honom på pricken. Det visar sig att han också bär samma namn, och verkar till på köpet ha fått anställning i samma ämbetsverk! Dubbelgångaren nästlar sig in i alla hans relationer. Är det inte också så att den falske Goljadkin börjat baktala honom? Allt med avsikt att utmanövrera honom, förgöra honom.
Dubbelgångaren var Fjodor Dostojevskijs andra roman. Senare skulle han kalla den en av sina viktigaste. Inspirerad av den tyske romantikern E. T. A. Hoffmann målar han ett lika fängslande som skräckinjagande porträtt av en man som stegvis dukar under för sin hallucination.
Här i översättning av Eugen von Sabsay & Chrissy Sterzel.
(Modernista)
Dubbelgångaren var Fjodor Dostojevskijs andra roman. Senare skulle han kalla den en av sina viktigaste. Inspirerad av den tyske romantikern E. T. A. Hoffmann målar han ett lika fängslande som skräckinjagande porträtt av en man som stegvis dukar under för sin hallucination.
Här i översättning av Eugen von Sabsay & Chrissy Sterzel.
(Modernista)
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
Klockan var nästan åtta på morgonen, när titulärrådet Jakov Petrovitj Goljadkin vaknade efter en lång natts sömn.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
223