Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Farväl till Shanghai

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

De är studenter i Shanghai i början av 80-talet, fostrade att dyrka Ordförande Mao och förakta känslor. Deras enda passion är kommunismen. Men så anländer en ny lärare för att undervisa dem i engelsk konversation. Hennes namn är Katherine, hennes läppar är blodröda och hennes åsikter mer än radikala... Kinesiskan Anchee Min skriver om kollisionen mellan urgamla österländska traditioner och den moderna amerikanska livsstilen - Farväl till Shanghai är en kraftfull och sensuell roman om en kvinnas konfrontation med ett traditionstyngt land och dess försök att tysta henne.

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Hon sa att hon hette Katherine. Det låter som Kan-si-ren på kinesiska, vilket betyder "Döda-en-död-människa". Döda-en-död-människa - det hjälpte mig att komma ihåg hennes namn.
Namn är viktiga för oss kineser, för vi tror att ett gott namn leder till ett gott liv. Jag tyckte om Katherines namn, eftersom det lät så underligt, så djärvt och så löjligt.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

[roman]

Utgivningstid

Sidantal

207

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk