Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

En enda man

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Christopher Isherwood [1904-1986], född i England men amerikansk medborgare 1946, är kanske mest känd för sina Berlinromaner från mellankrigstiden, Mr Norris byter tåg och Farväl till Berlin, som blev pjäsen I am a Camera och den filmatiserade musikalen Cabaret. Hans författarskap ligger hela tiden nära den självbiografiska prosan, en genre han på många sätt förnyade, inte minst med romanen En enda man [1964], där George, en medelålders universitetslärare i Kalifornien, försöker lära sig att leva igen efter att ha förlorat sin livskamrat. Under en dag, från det att han vaknar till det att han somnar, får vi följa honom när han kämpar mot all den orättvisa och ensamhet som han känner drabbat just honom.

En enda man är en lågmäld berättelse som med stor humor och klar blick avtäcker en mans innersta tankar och ger en fascinerande bild av ett 1900-tal statt i förändring. Det var också den bok Christopher Isherwood själv såg som sin främsta: »Jag tror att det är den enda av mina böcker där jag uppnådde vad jag ville. Jag tappade inte kontrollen.« »Ensam är nu George en gång för alla«, skriver Niklas Qvarnström i sitt förord, »ensam efter Jim, den man han levt med som i en gemensam katamaran: två likartade kroppar, med ansikten som rakat sig framför en och samma spegel, med ögon fästa i olika bcker i en och samma soffa. Två män, och nu är han en enda. En enda man.«

En enda man, i översättning av Håkan Bravinger, publiceras nu för första gången på svenska av det nystartade förlaget Salamonski Press. Förlaget kommer att presentera både 1900-talsklassiker och nyskrivet. Mottot är att endast ge ut böcker som det är omöjligt att låta bli att publicera.

(Adlibris)

Ämnen och teman

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

152

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

med förord av Niklas Qvarnström

Första publikation

ja

Språk

Ingår i samlingsverket

Utgivningstid

Språk

Översättare

Ingår i samlingsverket