Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Blåbärslandet - jämställdhet - språkbyte och identitet

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Året 1968 kom jag till Sverige liksom många finländska invandrare som sökte bättre utkomstmöjligheter i det nya landet. Sverige hade brist på arbetskraft. Jag kom inte för att söka jobb utan jag skulle gifta mig här. Många av oss unga fruar drömde om en familj och om ett vackert hem tillsammans med vår make och våra blivande barn. Makens karriär var viktigare än vår. Vi fick huvudansvaret för hem och barn. Innerst inne fanns en känsla av osäkerhet. Tänk om vi skulle bli ensamma med våra barn. Hur skulle vi klara oss då?

Blåbärslandet handlar om en ung kvinna som kommer från Finland till Sverige 1968, en kvinna som fick kämpa för sitt språk och för sin identitet. Hon sökte acceptans för den person hon var och hon sörjde för mina barns skull när de trakasserades i skolan. Beata fick ta avstånd från sitt kulturarv och sitt språk och upplevde att hon inte hade riktigt samma anseende som en svensk mamma hade.

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

370

Språk