Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Lugerpistolen
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Lugerpistolen är en översättning av den första Meänkielispråkiga romanen, Lyykeri som utkom den 10 december 1985 fick stor betydelse för språkets utveckling till ett skriftspråk. Två barn hittar en tysk Luger som på ”de tusen knivarnas natt” hamnat under ett magasin på den svenska sidan av gränsen i byn Kassa. Händelsen utspelar sig vid tiden för den stora Enboms spionhärva i början av 50-talet, under det kalla kriget. Påverkade av tidsandan gömmer pistolen och vådaskjuter en ”spion”. En roman om barnens upplevelser i otrygga tider. Neljäkymmentä vuotta aikaa tuli ensimmäinen meänkielinen romaani, Bengt Pohjasen LYYKERI, joka nyt ilmestyy ruotsiksi nimellä Lugerpistolen, tarina sotien jälkeiseltä ajalta, pakolaisia Suomesta, kylmä sota, saksalainen pistooli, jonka lapset löytävät.
Lugerpistolen är en översättning av den första meänkielispråkiga romanen som utkom 1985. En berättelse för unga som utspelar sig i skuggan av det kalla kriget, hur barn och unga upplever otrygghet i en osäker tid.[Bokinfo]
Personer, aktörer
Platser för händelserna
Konkreta platser för händelserna
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.