Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Tåget tar tjugo minuter
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning
I stjärnkultens tid kommer stjärnor till tals. Men sällan uppmärksammas den som stannat i andra ledet.
Carl Johan Holzhausen har i denna roman gjort sig till språkrör för en sådan andraplansfigur: den åldrande skådespelaren som under ett släktmöte återupplever sin ungdoms bygd och under en kort tågresa ser minnesbilderna stiga fram ur det förgångna - från skoltidens pluralformade värld till nuet; helheten som remnar för oron och känslan av främlingskap i en teknokratisk värld som ej tycks veta sitt mål.
Carl Johan Holzhausen har i denna roman gjort sig till språkrör för en sådan andraplansfigur: den åldrande skådespelaren som under ett släktmöte återupplever sin ungdoms bygd och under en kort tågresa ser minnesbilderna stiga fram ur det förgångna - från skoltidens pluralformade värld till nuet; helheten som remnar för oron och känslan av främlingskap i en teknokratisk värld som ej tycks veta sitt mål.
Men innerst är bokens tema varken denna oro eller den roll av misslyckande han tilldelar sig själv, utan det stora återupplevandet av ett helt liv: hans brokiga teaterförflutna, hans stormiga förälskelse i konsten, men framför allt i henne som han mötte för att mista.
Tåget tar tjugo minuter. Det tar honom tjugo minuter att minnas hela sitt liv. Och anhalterna markerar livsavsnitten. Det är en mästerligt utformad återberättelse av skeendet med dess häftiga växlingar och gläntor av rofullt igenkännande. Som alltid är Holzhausen både öm och bitsk, laddad med humor, enande sorg och glädje - famnande allt.
(baksidestext)
Tåget tar tjugo minuter. Det tar honom tjugo minuter att minnas hela sitt liv. Och anhalterna markerar livsavsnitten. Det är en mästerligt utformad återberättelse av skeendet med dess häftiga växlingar och gläntor av rofullt igenkännande. Som alltid är Holzhausen både öm och bitsk, laddad med humor, enande sorg och glädje - famnande allt.
(baksidestext)
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.