Kolme pienoisromaania
Tyyppi
kokoomateokset
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Kolme varhaista pienoisromaania yksissä kansissa – Amras, Watten ja Kävely – tarjoavat suomeksi uudenlaisen reitin Thomas Bernhardin maailmaan. Kukin romaani sisältää jo suomennetusta tuotannosta tuttuja elementtejä: sairautta ja hulluutta, eristäytyneisyyttä, traagisia ystävyyssuhteita ja mustaa huumoria musikaalisen pyörteisellä kielellä kerrottuna.
Amras on kertomus kahdesta veljeksestä, jotka ovat vetäytyneet asumaan Amrasin esikaupungissa sijaitsevaan torniin. Heidän vanhempansa ovat onnistuneesti toteuttaneet koko perheen itsemurhapäätöksen. Veljekset vain ovat jääneet henkiin ja kamppailevat hulluutta vastaan yrittäen ratkaista, palatako elävien kirjoihin vai kuolla.
Wattenin pääosassa on lääkäri, joka on menettänyt lääkärinoikeutensa morfiinin väärinkäytön takia. Hän on aikanaan pelannut keskiviikkoisin wattenkorttipeliä, mutta lopettanut sen yhden potilaansa tehtyä itsemurhan. Wattenpeli kasvaa vähitellen vertauskuvaksi suurin piirtein kaikelle.
Kävely koostuu keskustelusta kertojan ja tämän ystävän Oehlerin välillä. He keskustelevat mistä tahansa mieleen tulevasta palaten kuitenkin aina yhteiseen ystäväänsä Karreriin, joka on tullut peruuttamattomasti hulluksi eikä siksi enää kävele heidän kanssaan.
Hienosta suomennoksesta vastaa Tarja Roinila.
(Teos)
Amras on kertomus kahdesta veljeksestä, jotka ovat vetäytyneet asumaan Amrasin esikaupungissa sijaitsevaan torniin. Heidän vanhempansa ovat onnistuneesti toteuttaneet koko perheen itsemurhapäätöksen. Veljekset vain ovat jääneet henkiin ja kamppailevat hulluutta vastaan yrittäen ratkaista, palatako elävien kirjoihin vai kuolla.
Wattenin pääosassa on lääkäri, joka on menettänyt lääkärinoikeutensa morfiinin väärinkäytön takia. Hän on aikanaan pelannut keskiviikkoisin wattenkorttipeliä, mutta lopettanut sen yhden potilaansa tehtyä itsemurhan. Wattenpeli kasvaa vähitellen vertauskuvaksi suurin piirtein kaikelle.
Kävely koostuu keskustelusta kertojan ja tämän ystävän Oehlerin välillä. He keskustelevat mistä tahansa mieleen tulevasta palaten kuitenkin aina yhteiseen ystäväänsä Karreriin, joka on tullut peruuttamattomasti hulluksi eikä siksi enää kävele heidän kanssaan.
Hienosta suomennoksesta vastaa Tarja Roinila.
(Teos)
Kirjallisuudenlaji
Asiasana tai oma avainsana
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
256