Salmenniemi, Harry

Kuvatiedoston lataaminen

Photograph information

© Mikko Vähäniitty / Siltala

Synnyinaika

Opiskelupaikkakunta tai -paikkakunnat

Asuinpaikkakunta tai -paikkakunnat

Koulutus tai tutkinto

Tekijän saamat palkinnot

Tekijän käyttämä kieli

Kansallisuus

Maakunta-alue

Teokset

Tyyppi

novellikokoelmat

Tyyppi

romaanit

Tyyppi

runokokoelmat

Tyyppi

runokokoelmat

Tyyppi

runokokoelmat

Tyyppi

runokokoelmat

Tyyppi

novellikokoelmat

Tyyppi

kokoomateokset
runokokoelmat

Tyyppi

runokokoelmat

Tyyppi

runokokoelmat

Muut teokset (kääntäjänä)

Tyyppi

fyysinen teos

Elämäkertatietoa

Harry Salmenniemi (s. 1983) on jyväskyläläinen valtiotieteiden maisteri ja uuden kokeellisen runouden kärkinimiä. Nykyisen kotipaikkansa lisäksi hän on asunut ja opiskellut Roomassa, Melbournessa, Helsingissä ja Sysmässä.

Salmenniemi on toiminut runouslehti Tuli&Savun päätoimittajana ja runouskustantamo Poesian toimittajana. Hänen edellinen teoksensa Texas, sakset oli todellinen läpimurto. Kirja palkittiin Kalevi Jäntin palkinnolla ja se nostettiin Runeberg-ehdokkaaksi. Teoksesta pidettiin myös näyttely Pasilan kirjastossa.

Salmenniemen esikoisteos, runokokoelma Virrata että ilmestyi maaliskuussa 2008.

Salmenniemen runoja on käännetty englanniksi, ranskaksi, italiaksi ja portugaliksi. Hän on pitänyt käsitetaitelija Lauri Wuolion kanssa useita näyttelyitä ja kirjoittanut eri kielillä tekstin Kalle Hakkaraisen sirkusesitykseen Nopeussokeus, jota on tähän mennessä esitetty Ranskassa, Portugalissa ja Italiassa.

Otava

---

Palkinnot:
Tanssiva karhu-palkintoehdokas 2011 (Runojä)
Pikku-Finlandia 2003

Kirjailijan tuotantoon liittyvää lisätietoa

Harry Salmenniemen runoja on julkaistu mm. Nokturno.fissa.
Mukana Runoa! -äänikirjassa, Otava 2008

Tekstinäyte


apea japanilainen vanhus

yli kilometrin korkuinen

hulppea

valtavan suuri

maailman suurin

täynnä makeisia

todella suuri

hulppea

valtavan hulppea

valtavuudessaan todella hulppea

upea

todellakin mammuttimainen


(Teoksesta Texas, sakset, Otava 2010)



xxiv

niin kuin valkoisen seinän jonka kirkkauteen sitten {jonka loistoon}. Päivän hulluuden valaistessa/
tämän kaiken, muuttuessa yhä ilmenevämmäksi, löytäessä mistä. Rytmin on oltava kireämpi. Rytmin/
on oltava jotakin muuta, on liikuttava mistä pitäisi kiinni, ikään kuin valoa raavitun pinnan läpi, ikään/
kuin timantin läpi näytettynä… Ikään kuin saadessaan uusia muotoja, muuttuessaan, niin kohti kuin/
pitäisi, että ei jaksaisi muuta, ikään kuin ei jaksaisi {ikään kuin yhä toistuvaa kuvioita, ornamenttia/
joka hakeutuu kauemmas}. Parodiana. Pelkkänä kliseenä joka on niin itsestään selvä että sitä on/
korostettava. Ikään kuin muuttuessaan lipuksi jonka kirkkauteen sitten {jonka loistoon, jonka/
kunniaan} parodiallisesti, huvitellen, lennellen, suunnitellen, on;


(Teoksesta Virrata että, Otava 2008)

Lähteitä ja viittauksia

Suomalaisia nykyrunoilijoita 2. Avain, 2011.