Jarl Hellemann -palkinto suomentaja Irmeli Ruuskalle

Ajankohtaista
5.5.2021

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Vuoden 2021 Jarl Hellemann –palkinto ansiokkaasta käännöksestä on myönnetty Irmeli Ruuskalle Max Porterin romaanin Lanny (WSOY 2020) suomennoksesta.

Palkintoperusteissa kerrotaan, että ”Suomentaja Irmeli Ruuska tavoittaa taiturimaisesti niin tekstin runollisen, kiihkeän pyörteen kuin napakan puhekielisyydenkin. Tulee tunne, että kääntäjä liikkuu täysin vapaasti ja luontevasti Porterin luomassa maagisessa maailmassa. Lannya voi lukea ahmien, piinaavan jännityksen vallassa tai kielen rytmistä ja kerroksista nauttien.”

Ehdolla palkinnonsaajaksi olivat lisäksi seuraavat teokset:


Kuva: Hannu Kosonen

Jarl Hellemann -palkintoraatiin kuuluivat vuonna 2020 puheenjohtajana kirjallisuudentutkija Sanna Nyqvist sekä raadin jäseninä Opetushallituksen pääjohtaja Olli-Pekka Heinonen ja kirjailija Katri Lipson.

Jarl Hellemann -palkinto jaetaan vuosittain korkeatasoiselle suomennetulle kaunokirjalliselle proosateokselle. Palkinnon tarkoituksena on tuoda esiin kirjallisesti korkeatasoisten alkuteosten laadukkaan käännöstyön merkitystä suomalaiselle lukijakunnalle sekä nostaa käännöskirjallisuuden ja kääntäjien tunnettuutta.

5000 euron palkinnon saa teoksen suomentaja ja sen jakaa Suomen Kirjasäätiö. Palkinto on perustettu Tammen Keltaisen kirjaston 60-vuotisjuhlavuoden ja sen perustajan, Jarl Hellemannin kunniaksi vuonna 2014.

Jukka Uotila / Kirjasampo

Lisätietoa:
Suomen kirjasäätiö – Jarl Hellemann -palkinto