Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Porträtt av en dam

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

När den unga amerikanskan Isabel Archer följer med sin moster till Europa har hon inte en tanke på att träffa någon man, långt mindre låta någon annan styra sitt liv. Tvärtom reser hon för att med mod, intelligens och fantasi forma sitt eget öde. Två män friar till henne och hon förkastar dem båda -- men blir i stället hypnotiskt fängslad av den elegante, ensamme esteten Gilbert Osmond, och tvingas till slut träffa sitt livs mest avgörande - och tragiska - beslut.

Henry James räknas som en av den amerikanska litteraturens största och dessutom som den moderna psykologiska berättelsens sannolikt främste föregångsman och skapare. Porträtt av en dam utkom ursprungligen 1881 och är en av den moderna litteraturens största klassiker. Litteraturforskaren F R Leavis kallar den "en av det engelska språkets två finaste romaner"; i långt över ett sekel har den fascinerat läsare över en hel värld. 1996 filmatiserades den i regi av australiensiskan Jane Campion och med Nicole Kidman i huvudrollen. Filmen erövrade kritikerpriset som bästa film vid filmfestivalen i Venedig.

- - -

Isabel Archer avvisar den ene mannen efter den andre. Med arvet efter en rik släkting kan hon uppfylla sin dröm om ett självständigt liv. Hon reser till Italien. I Florence träffar hon exilamerikanen och konstsamlaren Gilbert Osmond. Han har charm och smak, men det är i stort sett allt hon vet om honom. Trots vännernas avrådan säger hon ja när han friar. Till skillnad från andra, låsta i konventioner, ger Osmond intryck av att vara fri. Fast vad skulle Isabel med hans frihet, när hon hade sin egen? Isabel Archer är en av litteraturens mest omtalade kvinnogestalter. Det sätt Henry James gestaltade han, utan analys, enbart genom sina uttryck och sin erfarenhet, gjorde Porträtt av en dam [Portrait of a Lady, 1881] till en av litteraturhistoriens mest innovativa romaner. Här i svensk översättning av Elisabeth och Louis Renner och med ett nyskrivet förord av Josefin Holmström.

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Textutdrag

Under vissa omständigheter finns det få ögonblick i livet som är mer njutbara än de som ägnas åt den ceremoni som kallas för eftermiddagste. Det finns omständigheter då situationen i sig är njutbar, vare sig man sedan själv dricker teet eller inte - och det finns ju människor som aldrig gör det. Just de omständigheter jag tänker på när jag nu börjar berätta min historia erbjöd en idealistisk inramning till teets oskyldiga tidsfördriv. Måltidens tillbehör hade placerats ut på gräsmattan framför ett uråldrigt engelskt lantgods; ögonblicket var vad jag skulle vilja kalla en strålande sommar-eftermiddags fulländade höjdpunkt. En del av eftermiddagen hade redan förflutit, men större delen av den återstod, och den del som återstod var sällsynt underbar.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

[roman]

Utgivningstid

Sidantal

559

Förlag

Språk

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

303, 308

Språk

Lisätietoja

2 vol.
Första svenska upplaga 1947. Även utg. med titeln: Ett kvinnoporträtt
Modernista, 2017

Utgivningstid

Sidantal

611

Förlag

Språk

Översättare