Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Ond kärlek

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Den kommer i ett brunt omslagspapper utan avsändare – en ljudkassett med skrämmande, hjärtskärande ljud. De följs av en mekanisk röst, kanske från ett barn, som upprepar de gåtfulla och gripande orden: ”Ond kärlek, ond kärlek. Ge mig inte ond kärlek …”
Detta är första tecknet på att psykologen-detektiven Alex Delawares liv nu blir en mardröm. Snart får han andra tecken: ett oroande skratt i telefonen, ett nattligt besök, en vandalisering av fiskdammen. Alla dessa hotfulla händelser växer till ett crescendo av skräck och terror.
Delaware spårar så småningom termen ”ond kärlek” till den berömde barnpsykologen de Bosch. Minnen från ett seminarium för tio år sedan dyker upp.
Med hjälp ab sin vän kriminalinspektören Milo Sturgis kartlägger Delaware en serie våldsamma dödsfall som alla kan sättas i samband med de Bosch.
Misslyckas de med att lösa mysteriet blir Alex själv nästa offer!

Jonathan Kellerman är väl etablerad som thrillerförfattare i Sverige. Sedan 1987 har han varje år givit ut en bok hos Prisma/Rabén Prisma. Han debuterade 1985 med När sista spärren släpper. Här introducerade han sina huvudpersoner Alex Delaware, barnpsykolog och Milo Sturgis, kriminalinspektör.
Kellerman är i högsta grad förtrogen med sin huvudpersons arbete eftersom han själv är utbildad barnpsykolog. Han har också givit ut några fackböcker i ämnet psykologi. (Baksidestext)

Ämnen och teman

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Det kom i ett vanligt brunt kuvert.
Ett litet madrasserat bokpostkuvert. Jag trodde att det var någon avhandling som jag glömt att jag beställt.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

421

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

346

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk