Jag i första och sista person

Typ

diktsamlingar

Beskrivning

En antologi som presenterar tjugo kvinnliga röster ur den polska lyriktraditionen. Det har vanligtvis varit mannens privilegium att beskriva världen i första person. Sista person är de – de andra, de som betraktas och beskrivs. Här är utgångspunkten förflyttad och kvinnorna tar förstaplatsen.

Urvalet spänner över flera generationer från mellankrigstid och fram till idag, varje generation har sin erfarenhet av detta tragiska sekel, varje generation bär spår av sin tids frågor och poetiska tonlägen. De förenas av det polska språket och positionen som skrivande kvinna.

Antologin är översatt av samma översättargrupp som tidigare stått bakom antologierna 17 polska poeter och Polen berättar: Navelsträngen i jorden (Anders Bodegård, Irena Grönberg, Lisa Mendoza Åsberg, David Szybek, Tomas Håkanson, Rickard Wennerholm och Stefan Ingvarsson).

”Tranans vackert översatta volym vittnar om en imponerande rik diktning hos Polens kvinnliga poeter.”
- Eva Ström, Sydsvenskan

(Tranan)

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

20 polska kvinnliga poeter

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

247

Språk