Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Den sömnlöse ryttaren

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Manuel Scorza har ägnat hela sitt litterära verk åt de peruanska böndernas kamp för att återfå sina jordområden, orättmätigt konfiskerade sedan århundraden av mäktiga och hänsynslösa godsägare. I Den sömnlöse ryttaren ger han oss en grandios hjältesaga, men en saga på verklig grund - samtidigt komisk och storslagen, realistisk och tragisk: den berättar om hur bönderna i Yanacocha 1960 gör ett försök att rekonstruera de gamla äganderättsbevisen och få tillbaka sina marker. Detta försök kan, även om det på förhand är dömt till misslyckande, dock förstärka deras självkänsla och integritet.
Boken domineras av två oförglömliga figurer: Raymundo Herrera, "den sömnlöse ryttaren" - mannen som sedan 1711, tiden för utplundringen av Yanacochas bönder, inte sovit - och "Ingenjören": följd av gycklare och betjänter, förföljd av storgodsägarna och hotad till livet för sina försök att rekonstruera indianernas gamla kartor och därmed ge dem bevisen på deras äganderätt, drar han omkring på Andernas högslätter fylld av en bisarr blandning av storhetsvansinne, medkänsla och råhet.
Detta bara alltför verkliga drama utspelas inom en sagolik och fantastisk ram: floderna har stannat i sina lopp, klockorna ruttnar bort, människor och djur dör inte längre, tiden har blivit galen och har stelnat i en evig livegenskap.
Den sömnlöse ryttaren för vidare det grandiosa epos som Scorza inlett med Trumvirvel för Rancas och Garabombo, den osynlige - en odödlig hyllning till de underkuvade och svagare, som mot alla odds kämpar för en rättvis sak.
Manuel Scorza föddes i Lima 1928. Han har aktivt deltagit i den sociala kampen i sitt hemland, han har fängslats och landsförvisats. Han bor numera i Paris.

(baksidestext)

Personer, aktörer

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

[tredje sången i det stora eposet om indianernas kamp mot sina förtryckare]

Utgivningstid

Sidantal

174

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk