Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Enslingen på Johannisskäret

Fulltext
Extern länk till en webbsida där du kan läsa verket i fulltext.

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Det som framför allt kännetecknar Emilie Flygare-Carléns romaner och noveller är friskheten och åskådligheten i berättelserna, parad med en på den tiden ovanligt naturlig ton i dialogen. Det är just dessa egenskaper som gör att hennes bästa verk fortfarande är så njutbara och så populära. Hon har den sanna episka bredden, förmågan att knyta en spännande intrig och en målande, realistisk stil som stundom förebådar Strindberg. Lägger man därtill ett skarpt öga för det karaktäristiska hos den bohusländska skärgårdens natur och människor förstår man varför hon fortfarande står så levande för många. "Rosen på Tistelön" har sagts vara vår första skärgårdsroman och den griper oss genom sin episka och dramatiska resning och sin starka, ofta skräckfyllda stämning. Det är en suggestiv havsromantik med mörka realistiska drag som frammanas inför läsaren. På flera sätt bildar den epok i den svenska folklivsskildringens historia.
"Enslingen på Johannisskäret" präglas i stort av samma egenskaper som den föregåeade romanen. Även här utspelas den våldsamma historien i det karga kustbandet, som färgar såväl människor som händelser. Även här imponeras man av hennes förmåga att foga alla enskildheterna samman till en levande, stark dramatisk enhet.
Den som första gången möter Emilie Flygare-Carlén i den här föreliggande upplagan av "Enslingen" måste bli angenämt överraskad över att finna den så modern. Inga dammlager har lägrat sig över dess sidor och man läser den rakt igenom med ett aldrig svikande intresse.

(baksidestext; Beyronds förlag)

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Illustratör

Lisätietoja

Beyrond, 1965, 1968, 1969, 1971 (2 vol.)