Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Blommornas krig. D. 1-2

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Del 1, Sista avfarten till Älvalandet:

Det mesta har gått snett för Theo Vilmos. Han har hankat sig fram på ströjobb i väntan på det stora genombrottet som rockmusiker. Men nu vill killarna i bandet inte längre ha honom kvar som sångare, hans flickvän lämnar honom och hans mor dör i cancer. För att slicka sina sår och tänka över sitt liv hyr han en stuga i bergen ovanför San Francisco. Det är där som Theos liv med ens tar en överrumplande vändning. Plötsligt befinner han sig i en annan tillvaro i de odödligas värld. Men varför?

Kanske har det något med hans gammelmorbrors efterlämnade bok att göra? Den som skildrar en resa i ett sagoland som Theo trodde var en ren skröna. Mycket stämmer överens med det han upplever i denna märkliga värld, befolkad av underliga figurer, en del välvilliga, andra synnerligen hotfulla.

Här härskar sex mäktiga blomfamiljer som är missnöjda med resursslöseriet i Theos värld. Balansen är rubbad och hotar villkoren för de odödliga. Därför har man låtit hämta Theo från de dödliga. Men vad kan han göra? Och varför är just han utvald?


Del 2, Det förlorade barnet:

Theo Vilmos har mot sin vilja hämtats till Älvalandet, en skrämmande värld där några mäktiga blomfamiljer härskar. Undan för undan går det upp för Theo att det inte var en slump att just han fick passera gränsen mellan vår egen värld och älvornas. Han har en roll att spela i detta märkliga land, en roll som är betydligt viktigare än han själv anar.

Plötsligt utbryter krig mellan de rivaliserande blomfamiljerna och Staden lamslås. Theo flyr i sällskap med älvan Cumber till Älvaborgsbron. Där mobiliseras en motståndsrörelse mot de förtryckande blomfamiljerna. Tillsammans med Cumber beger sig Theo till De olägliga hindrens undanröjare , som behöver Theo för ett alldeles speciellt ändamål. Genom honom får Theo klart för sig vem han själv egentligen är en bortbyting.

Fjättrad av osynliga bojor tvingas Theo inse att magin är honom övermäktig. Slutet är nära, både för honom själv och för hans gamla värld, som riskerar att ödeläggas av giriga krafter i den parallella världen.

(Damm förlag)
Den svenska översättningen av The war of the flowers är utgiven i två delar: Sista avfarten till Älvalandet (2005), Det förlorade barnet (2006).

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.