Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

De dömdas ö

Fulltext
Extern länk till en webbsida där du kan läsa verket i fulltext.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Efter debutframgången med Ormen blev Stig Dagerman författare på heltid. Sommaren 1946 satt han och skrev på en uppföljare ute på strindbergska Kymmendö.

De dömdas ö är berättelsen om sju skeppsbrutna som går under på en obebodd ö, full av vämjeliga djur och skrämmande natur. Ämnet för romanen är skräcken. Språket var inspirerat av Faulkner, symboliken av Kafka. Romanens sista sextio sidor skrev Dagerman över en natt i ett inspiratoriskt rus. De dömdas ö blev det märkligaste han skrivit därför att han inte tänkte när han skrev utan "lät Gud göra det".

Erik Lindegrens recension - "denna det fyrtiotalistiska problemkomplexets flygande fästning" - etablerade Stig Dagerman som sin generations starkast lysande stjärna.

Nu utges De dömdas ö med ett nyskrivet förord av J M G le Clézio.

(Norstedts)

Ämnen och teman

Platser för händelserna

Originalspråk

Textutdrag

Låt vara att genever, svagt blandad med smältvatten ur en lodrät fjällbäck, någon tillsats av mjuktuggade tidiga blad från en järnek, rostad kardemumma dränkt i gallussyra, snabbt drucken just i gryningen när bildörren slår igen om sista skrattet – nåja –
Lucas Egmonts högra hand gled i sömnen med släpande fingertoppar en bit över den sträva, av glittrande salthinnor sammanhållna sanden. Smekte den en kind? En lång mask, vit men med trådsmala, tätt sittande ledringar i outgrundligt svart tycktes plötsligt lösgöras ur den slickande dyningen och med skrämmande häftighet slingra uppöver strandens svaga kullring. Fanns den där eller såg den blott hans fruktan?
Lucas Egmont låg framstupa med det osårade benet tätt tryckt mot marken, en blott skenbart förtrolig ställning eftersom sanden ganska snart efter solens nedgång började utstråla en vass aggressiv kyla som omslöt lemmarna med en obeveklig hinna, hård som ett pansar, otänjbarare ju längre den här ön föll genom
natten.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

311

Förlag

Språk