Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Scaramouche

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Scaramouche - de tusen äventyrens man - hjälten från revolutionens Frankrike, har också blivit en av äventyrslitteraturens klassiska figurer. Sabatinis roman skildrar med en medryckande intensitet, hur Scaramouche - så kallas han, fast hans dopnamn är André-Louis - gör sig till språkrör för en mördad väns revolutionära idéer, varigenom han tvingas att "gå under jorden". Han är en man med talets gåva men också med en ojämförlig förmåga att hantera värjan. En man av gåtfull härkomst, och - anser hans vänner - en man utan hjärta.
Scaramouche har dock hjärta som få. Med värjan i hand går han till attack för sin livsfilosofi och sin kärlek - den unga vackra Aline. Men hans fiende, markisen La Tour d'Azyr, dyker upp som hans rival och utgången förefaller oviss. Och medan händelserna når sin klimax i Paris, där gatorna genljuder av sammanstötningarna mellan folke och de privilegierade, strider Scaramouche för rätt och frihet, utkämpar en duell med markisen - en uppgörelse som anses tillhöra en av världslitteraturens mest dramatiska scener - får klarhet rörande sin dunkla härkomst och vinner den kvinna, som han skänkt sitt hjärta.
Den andlöst spännande och skickligt flätade intrigen, den medryckande berättarstilen och de levande människoteckningarna gör "Scaramouche" till en kärleks- och äventyrsroman i särklass och har också lockat Metro-Goldwyn-Mayer till en strålande färgfilm - man förstår att romanen är världsberömd!

(baksidestext)

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Han föddes med skrattets gåva och med en känsla av att världen var tokig. Och det var hela hans arvegods. Hans härstmaning var något dunkel, även om byn Gavrillac för länge sedan skingrat det moln av mystik som omgav den. De naiva bretagnarna var i alla fall inte så naiva att de lät sig bedragas av ett föregivet släktskapsförhållande, som inte ens hade originalitetens prägel. När en adelsman utan någon synbar anledning utser sig själv till gudfar för ett barn, som ingen vet var det kommer ifrån, och sedan tar hand om pojkens uppfostran och utbildning, då förstår till och med de mest oerfarna landsortsbor situationen fullkomligt. Därför tillät sig de goda gavrillacborna inga illusioner beträffande den verkliga släktskapen mellan André-Louis Moreau - som pojke hette - och Quintin de Kercadiou, lord Gavrillac, som bodde i det stora grå slottet, som uppe från en höjd dominerade hela byn nedanför.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

381

Språk

Utgivningstid

Sidantal

419

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk